Mark 10:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
4374 [e]προσέφερον
prosepheron
they were bringingV-IIA-3P
846 [e]αὐτῷ
autō
to HimPPro-DM3S
3813 [e]παιδία
paidia
little children,N-ANP
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
846 [e]αὐτῶν
autōn
themPPro-GN3P
680 [e]ἅψηται·
hapsētai
He might touch.V-ASM-3S
3588 [e]οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
ButConj
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
the disciplesN-NMP
2008 [e]ἐπετίμησαν
epetimēsan
rebukedV-AIA-3P
846 [e]αὐτοῖς.
autois
them.PPro-DM3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα ἅψηται αὐτῶν· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία, ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα ἅψηται αὐτῶν· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα ἅψηται αὐτῶν· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα ἅψηται αὐτῶν· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν

Mark 10:13 Hebrew Bible
ויביאו אליו ילדים למען יגע בהם ויגערו התלמידים במביאיהם׃

Mark 10:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And they were bringing children to Him so that He might touch them; but the disciples rebuked them.

King James Bible
And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

Holman Christian Standard Bible
Some people were bringing little children to Him so He might touch them, but His disciples rebuked them.
Treasury of Scripture Knowledge

they.

Matthew 19:13-15 Then were there brought to him little children, that he should put …

Luke 18:15,16 And they brought to him also infants, that he would touch them: but …

disciples.

Mark 10:48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried …

Mark 9:38 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils …

Exodus 10:9-11 And Moses said, We will go with our young and with our old, with …

Deuteronomy 31:12,13 Gather the people together, men and women, and children, and your …

Joel 2:16 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, …

Links
Mark 10:13Mark 10:13 NIVMark 10:13 NLTMark 10:13 ESVMark 10:13 NASBMark 10:13 KJVMark 10:13 Bible AppsMark 10:13 Biblia ParalelaMark 10:13 Chinese BibleMark 10:13 French BibleMark 10:13 German BibleBible Hub
Mark 10:12
Top of Page
Top of Page