Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Nestle 1904
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ, με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ Πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ’ αὐτῷ ποιησόμεθα.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ' αὐτῷ ποιησόμεθα.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ' αὐτῷ ποιησόμεθα.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἴπεν αὐτῷ, Ἐάν τις ἀγαπᾷ με, τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα, καὶ μονὴν παρ’ αὐτῷ ποιήσομεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἐάν τις ἀγαπᾷ με, τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ’ αὐτῷ ποιησόμεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἐάν τις ἀγαπᾷ με, τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτὸν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ’ αὐτῷ ποιησόμεθα.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἐάν τις ἀγαπᾷ με, τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα, καὶ μονὴν παρ’ αὐτῷ ποιήσομεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐάν τις ἀγαπᾷ με τὸν λόγον μου τηρήσει καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ' αὐτῷ ποιησόμεν
Parallel Verses
New American Standard Bible Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.
King James BibleJesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
Holman Christian Standard BibleJesus answered, "If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.
Treasury of Scripture Knowledge
If.
John 14:15,21 If you love me, keep my commandments…
make.
John 14:17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because …
John 5:17-19 But Jesus answered them, My Father works till now, and I work…
John 6:56 He that eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him.
John 10:30 I and my Father are one.
Genesis 1:26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and …
Genesis 11:7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they …
Psalm 90:1 Lord, you have been our dwelling place in all generations.
Psalm 91:1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under …
Isaiah 57:15 For thus said the high and lofty One that inhabits eternity, whose …
Romans 8:9-11 But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the …
1 John 2:24 Let that therefore abide in you, which you have heard from the beginning…
1 John 4:4,15,16 You are of God, little children, and have overcome them: because …
Revelation 3:20,21 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, …
Revelation 7:15-17 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and …
Revelation 21:22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb …
Revelation 22:3 And there shall be no more curse: but the throne of God and of the …
Links
John 14:23 •
John 14:23 NIV •
John 14:23 NLT •
John 14:23 ESV •
John 14:23 NASB •
John 14:23 KJV •
John 14:23 Bible Apps •
John 14:23 Biblia Paralela •
John 14:23 Chinese Bible •
John 14:23 French Bible •
John 14:23 German Bible •
Bible Hub