Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Nestle 1904
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν Πατέρα καὶ ἄλλον Παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ᾖ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ᾖ μεθ' ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα ᾖ ⇔ «μεθ' ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα»,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένει μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μεθ’ ὑμῶν ᾖ εἰς τὸν αἰῶνα,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα, καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μένῃ μεθ’ ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα,
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν ἵνα μένῃ μεθ' ὑμῶν εἰς τὸν αἰῶνα
Parallel Verses
New American Standard Bible "I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
King James BibleAnd I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
Holman Christian Standard BibleAnd I will ask the Father, and He will give you another Counselor to be with you forever.
Treasury of Scripture Knowledge
I will.
John 14:14 If you shall ask any thing in my name, I will do it.
John 16:26,27 At that day you shall ask in my name: and I say not to you, that …
John 17:9-11,15,20 I pray for them: I pray not for the world, but for them which you …
Romans 8:34 Who is he that comdemns? It is Christ that died, yes rather, that …
Hebrews 7:25 Why he is able also to save them to the uttermost that come to God …
1 John 2:1 My little children, these things write I to you, that you sin not. …
another.
John 14:18,26 I will not leave you comfortless: I will come to you…
John 15:26 But when the Comforter is come, whom I will send to you from the …
John 16:7-15 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …
Acts 9:31 Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and …
Acts 13:52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
Romans 5:5 And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad …
Romans 8:15,16,26,27 For you have not received the spirit of bondage again to fear; but …
Romans 14:17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, …
Romans 15:13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, …
Galatians 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, …
Philippians 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of …
abide.
John 4:14 But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst…
John 16:22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and …
Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …
Ephesians 1:13,14 In whom you also trusted, after that you heard the word of truth, …
Colossians 3:3,4 For you are dead, and your life is hid with Christ in God…
2 Thessalonians 2:16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which …
Links
John 14:16 •
John 14:16 NIV •
John 14:16 NLT •
John 14:16 ESV •
John 14:16 NASB •
John 14:16 KJV •
John 14:16 Bible Apps •
John 14:16 Biblia Paralela •
John 14:16 Chinese Bible •
John 14:16 French Bible •
John 14:16 German Bible •
Bible Hub