Acts 25:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Τοῦ
tou
- Art-GMS
3972 [e]Παύλου
Paulou
PaulN-GMS
626 [e]ἀπολογουμένου
apologoumenou
made his defenseV-PPM/P-GMS
3754 [e]ὅτι
hoti
- :Conj
3777 [e]Οὔτε
Oute
NeitherConj
1519 [e]εἰς
eis
againstPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3551 [e]νόμον
nomon
lawN-AMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
2453 [e]Ἰουδαίων
Ioudaiōn
Jews,Adj-GMP
3777 [e]οὔτε
oute
norConj
1519 [e]εἰς
eis
againstPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
2411 [e]ἱερὸν
hieron
temple,N-ANS
3777 [e]οὔτε
oute
norConj
1519 [e]εἰς
eis
againstPrep
2541 [e]Καίσαρά
Kaisara
Caesar,N-AMS
5100 [e]τι
ti
[in] anythingIPro-ANS
264 [e]ἥμαρτον.
hēmarton
have I sinned.V-AIA-1S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Nestle 1904
τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἀπολογουμένου αὐτοῦ ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων, οὔτε εἰς τὸ ἱερόν, οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀπολογουμένου αὐτοῦ ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τοῦ Παύλου ἀπολογουμένου ὅτι οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀπολογουμένου αὐτοῦ ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων, οὔτε εἰς τὸ ἱερόν, οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀπολογουμένου αὐτοῦ, ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόμον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥμαρτον

Acts 25:8 Hebrew Bible
והוא הצטדק לאמר לא חטאתי במאומה לא לדת היהודים ולא למקדש ולא לקיסר׃

Acts 25:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܦܘܠܘܤ ܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܐܤܟܠ ܡܕܡ ܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܒܩܤܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
while Paul said in his own defense, "I have committed no offense either against the Law of the Jews or against the temple or against Caesar."

King James Bible
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

Holman Christian Standard Bible
while Paul made the defense that, "Neither against the Jewish law, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned at all."
Treasury of Scripture Knowledge

Neither.

Acts 25:10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought …

Acts 6:13,14 And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak …

Acts 23:1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, …

Acts 24:6,12,17-21 Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and …

Acts 28:17,21 And it came to pass, that after three days Paul called the chief …

Genesis 40:15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and …

Jeremiah 37:18 Moreover Jeremiah said to king Zedekiah, What have I offended against …

Daniel 6:22 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they …

2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …

Links
Acts 25:8Acts 25:8 NIVActs 25:8 NLTActs 25:8 ESVActs 25:8 NASBActs 25:8 KJVActs 25:8 Bible AppsActs 25:8 Biblia ParalelaActs 25:8 Chinese BibleActs 25:8 French BibleActs 25:8 German BibleBible Hub
Acts 25:7
Top of Page
Top of Page