Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Nestle 1904
τίς οὖν μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τίς οὖν μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τίς οὖν μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tίς οὖν μοί ἐστιν ὁ μισθός; Ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τίς οὖν μοί ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τίς οὖν μού ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τίς οὖν μοί ἐστιν ὁ μισθός; ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τίς οὖν μοί ἐστιν ὁ μισθός ἵνα εὐαγγελιζόμενος ἀδάπανον θήσω τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ μὴ καταχρήσασθαι τῇ ἐξουσίᾳ μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ
Parallel Verses
New American Standard Bible What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
King James BibleWhat is my reward then?
Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
Holman Christian Standard BibleWhat then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my authority in the gospel.
Treasury of Scripture Knowledge
when. See on ver.
1 Corinthians 9:6,7 Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working…
1 Corinthians 10:33 Even as I please all men in all things, not seeking my own profit, …
2 Corinthians 4:5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves …
2 Corinthians 11:7-9 Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, …
2 Corinthians 12:13-18 For what is it wherein you were inferior to other churches, except …
1 Thessalonians 2:6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when …
2 Thessalonians 3:8,9 Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor …
that I.
1 Corinthians 7:31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion …
1 Corinthians 8:9 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumbling …
Romans 14:15 But if your brother be grieved with your meat, now walk you not charitably. …
Links
1 Corinthians 9:18 •
1 Corinthians 9:18 NIV •
1 Corinthians 9:18 NLT •
1 Corinthians 9:18 ESV •
1 Corinthians 9:18 NASB •
1 Corinthians 9:18 KJV •
1 Corinthians 9:18 Bible Apps •
1 Corinthians 9:18 Biblia Paralela •
1 Corinthians 9:18 Chinese Bible •
1 Corinthians 9:18 French Bible •
1 Corinthians 9:18 German Bible •
Bible Hub