Psalms 129
Berean Study Bible

The Cords of the Wicked

Many a time
The phrase "Many a time" in Psalm 129:1 sets the stage for a reflection on the repeated nature of Israel's afflictions. The Hebrew root word here is "רַב" (rav), which conveys the idea of abundance or multitude. Historically, this reflects the numerous occasions throughout Israel's history when they faced oppression, from their bondage in Egypt to the various captivities and exiles. This phrase serves as a reminder of the persistent challenges faced by God's people, yet it also underscores their resilience and God's enduring faithfulness.

they have persecuted me
The word "persecuted" comes from the Hebrew "צָרַר" (tsarar), meaning to bind, be narrow, or to be in distress. This term vividly captures the intense pressure and hostility faced by the psalmist, representing Israel. Throughout history, Israel has been surrounded by enemies, often finding themselves in dire straits. This persecution is not just physical but also spiritual, as it represents the ongoing battle between God's people and the forces opposed to His will. The phrase calls believers to recognize the reality of spiritual warfare and the need for divine deliverance.

from my youth
The phrase "from my youth" indicates the long-standing nature of Israel's struggles, beginning from its early formation as a nation. The Hebrew word "נְעוּרִים" (ne'urim) refers to the period of youth or early life. This can be seen as a metaphor for the early stages of Israel's national identity, starting with the patriarchs and the exodus from Egypt. It highlights the formative experiences of suffering that have shaped Israel's identity and faith. For Christians, this serves as a reminder that trials often accompany the journey of faith from the very beginning, shaping character and dependence on God.

let Israel now say
This call to "let Israel now say" is an invitation for communal reflection and testimony. The Hebrew "יֹאמַר־נָא" (yo'mar-na) is an exhortation for the people to collectively affirm their shared history and experiences. It emphasizes the importance of corporate memory and the power of spoken testimony in reinforcing faith and identity. In a conservative Christian context, this encourages believers to remember and declare God's past faithfulness, fostering a sense of unity and shared purpose within the body of Christ. It is a call to bear witness to God's sustaining grace through all adversities.

many times they have persecuted me from my youth
This phrase begins with the acknowledgment of persistent adversity. The Hebrew root for "many times" is "רַב" (rav), which conveys a sense of abundance or multitude. This suggests that the psalmist has faced repeated and numerous challenges. Historically, this can be seen as a reflection of Israel's history, where the nation faced continuous oppression from surrounding nations. The phrase "they have persecuted me" uses the Hebrew root "צָרַר" (tsarar), meaning to bind, distress, or oppress. This word choice emphasizes the intensity and personal nature of the affliction. The term "from my youth" indicates that these trials have been a long-standing part of the psalmist's life, possibly alluding to the early history of Israel, from the time of the patriarchs through the Egyptian bondage.

but they have not prevailed against me
The word "but" introduces a contrast, highlighting the resilience and enduring nature of the psalmist's faith and the nation of Israel. The Hebrew root for "prevailed" is "יָכֹל" (yakol), which means to be able, to overcome, or to endure. This suggests that despite the numerous attempts to oppress, the adversaries have not succeeded in their ultimate goal. This resilience can be seen as a testament to God's faithfulness and protection over His people. The historical context here is significant, as it reflects the survival and continuity of Israel despite numerous attempts by various empires to destroy it. This phrase serves as an encouragement to believers, reminding them of God's sovereignty and the assurance that, despite trials, His purposes will not be thwarted.

The plowmen
This phrase evokes imagery of laborers working the fields, a common sight in ancient agrarian societies. In the Hebrew context, "plowmen" (חֹרְשִׁים, choreshim) refers to those who till the ground, preparing it for planting. Spiritually, this can symbolize the forces or individuals who work against the people of God, attempting to sow seeds of discord or oppression. Historically, Israel often faced adversaries who sought to disrupt their spiritual and physical well-being, much like plowmen disrupting the soil.

plowed
The act of plowing involves breaking up the soil, which can be seen as a metaphor for the suffering and trials endured by the faithful. The Hebrew root (חרש, charash) implies cutting or engraving, suggesting a deep and painful process. This reflects the historical experiences of Israel, who faced numerous invasions and captivities, yet remained resilient. Spiritually, it speaks to the believer's journey through trials that, while painful, prepare the heart for growth and fruitfulness.

over my back
This phrase personalizes the suffering, indicating a direct and intimate experience of pain. The imagery of a back being plowed suggests severe oppression and affliction. In the Hebrew tradition, the back is often symbolic of strength and burden-bearing. Historically, this can be seen in the context of Israel's slavery in Egypt or the Babylonian exile, where the nation bore heavy burdens. For the Christian, it resonates with the call to bear one's cross, enduring hardship for the sake of Christ.

made their furrows long
Furrows are the trenches made by a plow, and their length signifies prolonged suffering. The Hebrew word for furrows (מַעֲנִית, ma'anit) suggests a deep and lasting impact. This can be seen historically in the long periods of trial faced by Israel, such as the 40 years in the wilderness or the 70 years of Babylonian captivity. Spiritually, it speaks to the enduring nature of trials in the believer's life, yet also hints at the hope of eventual deliverance and the fruit that comes from perseverance.

But the LORD
The phrase "But the LORD" introduces a contrast to the preceding verses, which speak of the afflictions faced by Israel. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. This name is a reminder of God's unchanging character and His commitment to His people. In the context of the psalm, it signifies a turning point from human suffering to divine intervention, highlighting God's sovereignty and ultimate control over the affairs of His people.

is righteous
The Hebrew word for "righteous" is "tsaddiq," which conveys the idea of being just, morally upright, and in accordance with divine law. This attribute of God assures believers that He acts in accordance with His holy nature and is committed to justice. In the historical context of Israel, this righteousness is a source of hope and assurance that God will not allow injustice to prevail indefinitely. It is a reminder that God's actions are always aligned with His perfect moral standards, providing comfort to those who trust in Him.

He has cut me free
The imagery of being "cut free" suggests liberation from bondage or oppression. The Hebrew verb used here, "karath," often refers to cutting or severing, and in this context, it implies a decisive act of deliverance. This phrase evokes the historical experiences of Israel, such as the Exodus from Egypt, where God intervened to free His people from slavery. It serves as a metaphor for spiritual deliverance, illustrating God's power to break the chains of sin and oppression in the lives of believers.

from the cords of the wicked
The "cords of the wicked" symbolize the entanglements and snares set by those who oppose God's people. The Hebrew word for "cords" is "aboth," which can refer to ropes or bindings used to restrain. This phrase paints a vivid picture of the spiritual and physical threats faced by the faithful. Historically, Israel often encountered hostile nations and individuals who sought to harm them. In a broader spiritual sense, it represents the struggles against sin and evil forces. The assurance that God has cut these cords underscores His protective and redemptive power, offering hope and encouragement to believers that they are not left to fight their battles alone.

May all who hate Zion
The phrase "all who hate Zion" refers to those who oppose or harbor animosity towards Zion, which is often synonymous with Jerusalem, the city of God, and by extension, the people of Israel. In the Hebrew text, "Zion" (צִיּוֹן, Tziyon) is a term that carries deep spiritual and historical significance. It represents not only a physical location but also the spiritual heart of God's covenant with His people. Historically, Zion has been a focal point of conflict, as it embodies God's presence and promises. Those who "hate Zion" are thus seen as opposing God's divine plan and His chosen people. From a conservative Christian perspective, this opposition is not merely political but spiritual, reflecting a broader enmity against God's purposes.

be turned back
The phrase "be turned back" suggests a reversal of fortune or a retreat. In the Hebrew, the verb used here is "יֵבֹשׁוּ" (yeboshu), which can mean to be put to shame or to be confounded. This implies that those who oppose Zion will not succeed in their endeavors; instead, they will face defeat and humiliation. The imagery of being "turned back" evokes a military context, where enemies are forced to retreat in the face of superior strength. In a spiritual sense, it reassures believers that God's power will ultimately prevail over those who oppose His will.

in shame
The word "shame" in this context is significant. In Hebrew, "shame" is often associated with public disgrace and dishonor. The term used here, "בֹּשֶׁת" (boshet), conveys a sense of being exposed and humiliated. For those who hate Zion, being "turned back in shame" is not just a physical defeat but a moral and spiritual one. It underscores the biblical principle that those who oppose God and His people will ultimately face disgrace. From a conservative Christian viewpoint, this serves as a reminder of the ultimate justice of God, who will vindicate His people and bring dishonor to those who stand against His divine purposes. This assurance encourages believers to remain steadfast in their faith, trusting that God will uphold His promises and protect His people.

May they be
This phrase is a call for divine intervention, a prayerful wish for the fate of the wicked. In the Hebrew text, the verb form suggests a jussive mood, indicating a desire or wish. The psalmist is invoking God's justice, reflecting a common theme in the Psalms where the righteous seek God's action against their oppressors. This reflects a deep trust in God's sovereignty and justice.

like grass
In the ancient Near East, grass is often used as a metaphor for transience and impermanence. Grass, especially in the arid climate of Israel, grows quickly but also withers rapidly. This imagery is used throughout the Bible to symbolize the fleeting nature of human life and endeavors, particularly those of the wicked who oppose God's people.

on the rooftops
Roofs in ancient Israel were typically flat and made of mud or clay, often covered with a thin layer of soil. Grass that grew there had no depth of soil to sustain it, making it particularly vulnerable to the elements. This imagery emphasizes the futility and temporary success of the wicked, as their efforts lack a solid foundation and are ultimately unsustainable.

which withers
The Hebrew root for "withers" conveys the idea of drying up or fading away. This word choice underscores the inevitable decline and failure of those who oppose God's will. It serves as a reminder of the ultimate triumph of righteousness and the futility of wickedness.

before it can grow
This phrase highlights the premature demise of the wicked's plans. The grass on the rooftops never reaches maturity, symbolizing the incomplete and unfulfilled nature of the endeavors of those who act against God's people. It is a powerful reminder that without God's blessing and foundation, efforts are doomed to fail.

so that no reaper
The term "reaper" refers to one who harvests crops, a common occupation in ancient agrarian societies. In the Hebrew context, the reaper symbolizes the culmination of hard work and the gathering of rewards. The absence of a reaper in this verse suggests a lack of harvest, indicating judgment or divine displeasure. Historically, Israel's prosperity was often tied to agricultural success, and a failed harvest would be seen as a sign of God's disfavor or a consequence of the nation's disobedience.

can fill his hand
The phrase "fill his hand" evokes the image of abundance and sufficiency. In Hebrew, the hand is often a symbol of power and capability. To fill one's hand implies having enough to meet one's needs or to accomplish a task. The inability to fill the hand here suggests scarcity and unfulfilled potential, reflecting a divine withholding of blessing due to the nation's actions or spiritual state.

or the binder of sheaves
A "binder of sheaves" is one who gathers and ties together the harvested grain. This task is essential for securing the crop and preparing it for storage or sale. In the biblical context, sheaves often symbolize the fruits of labor and God's provision. The absence of a binder indicates a disruption in the cycle of work and reward, pointing to a deeper spiritual barrenness or judgment.

his arms
The "arms" represent strength and the ability to carry or bear burdens. In the Hebrew tradition, arms are often associated with might and the capacity to uphold or support. The inability to fill one's arms with sheaves suggests a lack of strength or resources, highlighting the futility of efforts without divine blessing. This imagery serves as a reminder of the dependence on God for sustenance and success.

May none who pass by
This phrase sets the tone for a curse or a withholding of blessing. In the Hebrew context, blessings and curses were significant, often determining one's prosperity or misfortune. The psalmist is invoking a scenario where those who might typically offer a blessing refrain from doing so. This reflects a deep-seated desire for divine justice against those who have oppressed Israel. Historically, travelers passing by fields would often pronounce blessings on the harvesters, a common practice in agrarian societies.

say to them
The act of speaking blessings was a powerful tradition in ancient Israel. Words carried weight and were believed to have the power to invoke God's favor. The psalmist's wish that no one would "say to them" a blessing underscores the severity of the judgment desired upon the enemies of Israel. It is a call for divine retribution, emphasizing the seriousness of the oppression faced by the Israelites.

The blessing of the LORD be on you
This phrase is a traditional blessing, invoking God's favor and prosperity. In the Hebrew tradition, the "blessing of the LORD" was synonymous with peace, prosperity, and divine favor. The absence of this blessing implies a life devoid of God's presence and favor, which would be a significant curse. The psalmist's desire for this blessing to be withheld from their enemies highlights the depth of their suffering and the need for divine justice.

we bless you in the name of the LORD
Invoking the "name of the LORD" in a blessing was a powerful act, as God's name was considered holy and potent. To bless someone in God's name was to call upon His authority and power. The psalmist's wish that this blessing not be spoken over their enemies is a profound statement of seeking justice. It reflects a desire for God to withhold His favor from those who have caused harm, emphasizing the belief that true justice comes from God alone.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Psalm 128
Top of Page
Top of Page