Genesis 20
Berean Study Bible

Abraham, Sarah, and Abimelech

Now Abraham journeyed
The phrase "Now Abraham journeyed" indicates a transition in Abraham's life, a movement both physical and spiritual. The Hebrew root for "journeyed" is "nasa," which means to pull up or set out, often used in the context of setting out on a journey. This reflects Abraham's life as a nomad, constantly moving in obedience to God's call. His journey is emblematic of the faith walk of believers, who are called to trust and follow God's leading, even when the destination is unknown.

from there to the region of the Negev
The "Negev" is a desert region in the southern part of ancient Israel. The Hebrew word "Negev" means "dry" or "parched," highlighting the harsh and arid conditions of the area. Abraham's movement to the Negev signifies a step of faith, as he trusts God to provide in a barren land. This can inspire believers to rely on God's provision and guidance, even in spiritually dry seasons.

and settled between Kadesh and Shur
"Kadesh" and "Shur" are significant locations in biblical history. Kadesh, often associated with holiness, was a place where the Israelites later camped during their wilderness wanderings. "Shur" means "wall" and was a region near Egypt. Abraham's settlement between these two places suggests a strategic position, possibly for trade or safety. Spiritually, it represents living between the sacred (Kadesh) and the secular (Shur), a balance believers must navigate in their daily lives.

While he was staying in Gerar
"Gerar" was a Philistine city, and its name means "lodging place." Abraham's stay in Gerar introduces a narrative of interaction with foreign peoples, highlighting themes of faith, fear, and God's protection. Historically, Gerar was a place of political and economic significance, and Abraham's presence there underscores his role as a man of influence and faith. This reminds believers of their call to be a light in diverse and sometimes challenging environments, trusting in God's sovereignty and purpose.

And there Abraham said
The phrase "And there" indicates a specific location and time in Abraham's journey. Abraham, a patriarch of faith, finds himself in Gerar, a Philistine territory. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) implies a deliberate declaration. Abraham's speech here is a strategic decision, reflecting human frailty and fear despite his covenant relationship with God. This moment serves as a reminder of the complexities of faith and the human tendency to rely on self-preservation.

of his wife Sarah
Sarah, whose name means "princess," is not only Abraham's wife but also a key figure in God's covenant promise. Her identity as Abraham's wife is crucial, as it ties directly to the promise of a son, Isaac, through whom God's covenant would continue. The mention of "his wife" underscores the sacredness of marriage and the divine plan that is at risk due to Abraham's actions.

'She is my sister.'
This statement is a half-truth, as Sarah is indeed Abraham's half-sister (Genesis 20:12). However, it is also a deception intended to protect Abraham. The Hebrew culture placed great importance on familial relationships, and this claim was meant to ensure Abraham's safety. Yet, it reveals a lapse in trust in God's protection. This moment challenges believers to consider the importance of truth and integrity, even in difficult circumstances.

So Abimelech king of Gerar
Abimelech, meaning "my father is king," is a title rather than a personal name, common among Philistine rulers. Gerar, located in the Negev region, was a place of political and economic significance. Abimelech's actions are not merely personal but reflect the customs and political dynamics of the time. This context highlights the vulnerability of Abraham and Sarah in foreign lands and the potential for conflict between God's people and surrounding nations.

sent for Sarah and took her
The act of "sending for" and "taking" Sarah indicates the authority and power wielded by Abimelech. In ancient Near Eastern culture, kings had the right to take women into their harems, often for political alliances. This action sets the stage for divine intervention, as God protects Sarah to ensure the fulfillment of His covenant. It serves as a powerful reminder of God's sovereignty and faithfulness, even when human actions threaten His plans.

But God
The phrase "But God" signifies a divine intervention that alters the course of human events. In Hebrew, "Elohim" is used here, emphasizing God's power and sovereignty. This phrase is a recurring theme throughout Scripture, highlighting moments when God steps into human history to redirect or correct. It serves as a reminder of God's active presence and His ability to change circumstances according to His will.

came to Abimelech
The act of God coming to Abimelech demonstrates God's personal involvement in the affairs of individuals, regardless of their status or nationality. Abimelech, a Philistine king, is not part of the covenant community, yet God reaches out to him. This underscores the universal scope of God's concern and His willingness to communicate with those outside the immediate circle of His chosen people.

in a dream by night
Dreams were a common means of divine communication in the ancient Near East. The phrase "in a dream by night" indicates a supernatural revelation, a method God often used to convey His will or warnings. This highlights the importance of being attentive to God's messages, which can come in various forms, and the need for discernment in understanding His guidance.

and said to him
The direct communication from God to Abimelech emphasizes the clarity and authority of God's message. It reflects the personal nature of God's interactions with humanity, where He speaks directly to individuals to guide, warn, or instruct them. This phrase reminds us of the importance of listening for God's voice in our own lives.

You are as good as dead
This phrase is a stark warning, indicating the severity of Abimelech's situation. In Hebrew, the expression conveys an imminent threat to life, underscoring the seriousness of taking another man's wife. It serves as a reminder of the sanctity of marriage and the consequences of violating God's moral laws.

because of the woman you have taken
The focus on "the woman you have taken" highlights the specific action that has brought about God's warning. It points to the sin of adultery and the importance of respecting marital boundaries. This phrase calls attention to the personal responsibility each individual has in their actions and the impact those actions can have on their relationship with God.

for she is a married woman
The emphasis on "she is a married woman" reinforces the covenantal nature of marriage as instituted by God. In the Hebrew context, marriage is a sacred bond that must not be broken. This phrase serves as a reminder of the divine order established in creation and the need to honor and uphold the commitments made within marriage.

Now Abimelech
The name "Abimelech" is of Hebrew origin, meaning "my father is king." This title was often used for Philistine kings, similar to "Pharaoh" in Egypt. Abimelech's role in this narrative highlights the interaction between God's chosen people and the surrounding nations. Historically, this reflects the complex relationships and treaties that existed in the ancient Near East, where kings like Abimelech would have been aware of the power and presence of the God of Israel.

had not gone near her
This phrase indicates Abimelech's innocence in the situation with Sarah. The Hebrew root for "gone near" (נָגַשׁ, nagash) often implies physical proximity or intimacy. In this context, it underscores the moral integrity of Abimelech, who, despite the potential for wrongdoing, had not yet committed any sin against Sarah. This detail is crucial in understanding the justice of God, who intervenes before sin is committed, preserving the purity of His covenant people.

so he said
The act of speaking here is significant. In the ancient world, the spoken word held great power and authority. Abimelech's direct address to God shows a recognition of divine authority and a plea for justice. This interaction suggests that even those outside the covenant community can have a relationship with God, acknowledging His sovereignty and seeking His guidance.

Lord
The use of "Lord" (אֲדֹנָי, Adonai) reflects a recognition of God's supreme authority. In the Hebrew tradition, this title is often used to denote respect and submission to God's will. Abimelech's use of this term indicates his understanding of God's power and his own position as a servant seeking mercy and justice.

will You destroy
The verb "destroy" (שָׁחַת, shachat) in Hebrew conveys a sense of complete ruin or corruption. Abimelech's question echoes the intercessory dialogue between Abraham and God over Sodom and Gomorrah, highlighting a recurring biblical theme of divine justice versus mercy. This phrase invites reflection on God's character, who is just but also compassionate, willing to spare the innocent.

a nation
The term "nation" (גּוֹי, goy) refers to a people or ethnic group. In this context, it emphasizes the collective responsibility and potential consequences of sin. Abimelech's concern for his people shows a leader's duty to protect and intercede for his nation, recognizing that the actions of one can impact many.

even though it is innocent?
The concept of innocence (צַדִּיק, tzaddik) is central to biblical justice. Abimelech's plea underscores the importance of righteousness and the belief that God, as a just judge, will not punish the innocent alongside the guilty. This reflects a deep understanding of God's nature, who values justice and righteousness, and reassures believers of His fair and equitable judgment.

Did he not say to me
This phrase introduces the defense of Abimelech, the king of Gerar, who is speaking to God in a dream. The Hebrew root for "say" is "אָמַר" (amar), which is a common verb used throughout the Old Testament to denote speech or communication. In this context, it highlights the importance of verbal testimony and the reliance on spoken word in ancient Near Eastern cultures. Abimelech's appeal to what was said underscores the weight of spoken agreements and the expectation of truthfulness in interpersonal relations.

‘She is my sister,’
This statement refers to Abraham's claim about Sarah, which is a half-truth since Sarah is indeed his half-sister (Genesis 20:12). The Hebrew word for "sister" is "אָחוֹת" (achot), which can denote a close familial relationship. In the patriarchal society of the time, such familial terms were significant in establishing social and legal standings. Abraham's use of this term reflects his attempt to protect himself, albeit through deception, which raises questions about faith and trust in God's protection.

and she herself also said, ‘He is my brother’?
Sarah's corroboration of Abraham's statement is crucial in Abimelech's defense. The repetition of the claim by both parties emphasizes the perceived legitimacy of their words. The Hebrew word for "brother" is "אָח" (ach), which, like "sister," signifies a close kinship bond. This mutual assertion by Abraham and Sarah illustrates the complexities of human relationships and the moral dilemmas faced when truth is compromised for self-preservation.

I have done this with a clear conscience
Abimelech's claim of a "clear conscience" is significant. The Hebrew concept of "conscience" is not directly expressed in the Old Testament as it is in the New Testament, but the idea is conveyed through terms related to the heart and mind. Abimelech's assertion indicates his belief in his own integrity and innocence in the situation. This highlights the biblical theme of accountability before God, where intentions and heart motives are as important as actions.

and clean hands
The phrase "clean hands" is a metaphor for innocence and purity of action. In Hebrew, "clean" is "נָקִי" (naki), which conveys the idea of being free from guilt or wrongdoing. This imagery is often used in the Psalms (e.g., Psalm 24:4) to describe those who are righteous and blameless before God. Abimelech's use of this phrase underscores his plea for justice and his desire to be seen as righteous in the eyes of God, despite the misunderstanding.

Then God said to him in the dream
This phrase highlights the direct communication between God and Abimelech, the king of Gerar. In the ancient Near Eastern context, dreams were often considered a medium through which the divine communicated with humans. The Hebrew word for "dream" is "ḥalôm," which signifies a vision or revelation. This underscores the personal and intimate nature of God's intervention, emphasizing His sovereignty and willingness to guide even those outside the covenant community.

Yes, I know that you did this with a clear conscience
The phrase "clear conscience" is significant in understanding God's justice and mercy. The Hebrew word for "conscience" is not directly used here, but the concept is conveyed through the idea of integrity or innocence. God acknowledges Abimelech's integrity, showing that He is a just God who recognizes the intentions of the heart. This reflects the biblical principle that God judges not only actions but also the motives behind them, as seen in 1 Samuel 16:7, where God looks at the heart.

and so I have kept you from sinning against Me
Here, God's providential care is evident. The phrase "kept you from sinning" indicates divine intervention. The Hebrew root "ḥāṭā'" for "sinning" means to miss the mark, suggesting that sin is a deviation from God's standard. God's active role in preventing Abimelech from sinning highlights His grace and the importance of His moral law. It also illustrates the biblical truth that God can restrain evil and guide individuals toward righteousness.

That is why I did not let you touch her
The phrase "did not let you touch her" refers to God's protective action over Sarah, Abraham's wife. The Hebrew word "nāgaʿ" for "touch" implies more than physical contact; it suggests a violation or defilement. This protection underscores the sanctity of marriage and God's covenant promises to Abraham and Sarah. It also serves as a reminder of God's faithfulness in preserving His plans and purposes, even when human actions threaten to derail them.

Now return the man’s wife
This phrase is a direct command from God to Abimelech, the king of Gerar. The Hebrew word for "return" is "שׁוּב" (shuv), which means to turn back or restore. This command emphasizes the importance of restitution and repentance in the eyes of God. The act of returning Sarah to Abraham is not just a physical act but a spiritual one, symbolizing the restoration of righteousness and obedience to God's will. In the broader biblical context, this reflects the theme of reconciliation and the importance of making amends for wrongs committed.

for he is a prophet
The term "prophet" here is translated from the Hebrew word "נָבִיא" (navi). This is the first time in the Bible that Abraham is explicitly called a prophet. A prophet in the biblical sense is someone who speaks on behalf of God, conveying His messages to others. This designation of Abraham as a prophet underscores his unique relationship with God and his role as an intercessor. It highlights the spiritual authority and responsibility bestowed upon him, which is further demonstrated by his ability to pray for Abimelech's healing.

and he will pray for you
The Hebrew word for "pray" is "פָּלַל" (palal), which means to intercede or mediate. This indicates the power and importance of intercessory prayer. Abraham's role as an intercessor is crucial here, as it is through his prayer that Abimelech and his household can be healed and spared from death. This reflects the biblical principle that the prayers of the righteous are powerful and effective (James 5:16). It also foreshadows the mediatory role of Christ, who intercedes on behalf of humanity.

and you will live
The promise of life here is contingent upon obedience to God's command. The Hebrew word for "live" is "חָיָה" (chayah), which means to live or to be restored to life. This assurance of life is a testament to God's mercy and grace, offering redemption and restoration to those who heed His word. It serves as a reminder of the life-giving power of obedience to God and the blessings that follow.

But if you do not return her
This conditional clause introduces a warning. The phrase underscores the seriousness of disobedience to God's commands. It highlights the concept of free will and the consequences of choices made against God's directives. The conditional nature of this statement reflects the biblical theme of covenant, where blessings and curses are contingent upon obedience or disobedience.

you can be sure that you and all who belong to you will die
The certainty of the consequence is emphasized by the phrase "you can be sure." The Hebrew word for "die" is "מוּת" (muth), which signifies physical death. This stark warning serves as a sobering reminder of the wages of sin (Romans 6:23). It illustrates the seriousness of sin and the far-reaching impact of disobedience, affecting not just the individual but also their entire household. This reflects the biblical principle of corporate responsibility and the communal nature of sin and its consequences.

Early the next morning
This phrase indicates promptness and urgency in Abimelech's actions. The Hebrew root for "early" (שָׁכַם, shakham) often implies diligence and earnestness. Abimelech's immediate response reflects a sense of responsibility and fear of God, emphasizing the importance of swift obedience to divine warnings. In a broader scriptural context, rising early is often associated with seeking God’s will and acting upon it, as seen in the lives of patriarchs like Abraham.

Abimelech got up
The act of getting up signifies readiness and determination. Abimelech, a king, demonstrates humility and respect for the divine message he received. The name "Abimelech" itself means "my father is king," suggesting a recognition of a higher authority, which in this context is God. His actions show a willingness to align his rule with divine guidance, a principle that resonates with the biblical theme of righteous leadership.

called all his servants together
This phrase highlights Abimelech's leadership and the communal nature of his kingdom. The Hebrew word for "called" (קָרָא, qara) implies a summoning with purpose. By gathering his servants, Abimelech ensures that the divine warning is communicated clearly and collectively, fostering a sense of shared responsibility and accountability. This act underscores the biblical principle of transparency and the importance of involving others in the pursuit of righteousness.

And when he had reported all these things to them
Abimelech's reporting of the events shows his integrity and transparency. The phrase "all these things" indicates a comprehensive account, suggesting that nothing was withheld. This openness is crucial in maintaining trust and unity among his people. In a biblical context, it reflects the importance of truthfulness and the sharing of divine revelations for communal edification and guidance.

the men were greatly frightened
The reaction of fear among the men underscores the seriousness of the situation. The Hebrew word for "frightened" (יָרֵא, yare) can also mean reverence or awe, indicating a recognition of God's power and authority. This fear is not merely terror but a profound respect for the divine, prompting a collective acknowledgment of the need for repentance and alignment with God's will. It serves as a reminder of the biblical truth that the fear of the Lord is the beginning of wisdom (Proverbs 9:10).

Then Abimelech called Abraham
The name "Abimelech" is a title meaning "my father is king" in Hebrew, often used for Philistine kings. This reflects a position of authority and respect. Abimelech's calling of Abraham indicates a direct confrontation, a moment of accountability. Historically, this interaction underscores the importance of integrity and truthfulness in relationships, especially between leaders and those they govern.

and said, 'What have you done to us?
This phrase is a direct inquiry, reflecting Abimelech's bewilderment and distress. The Hebrew root for "done" (עָשָׂה, asah) implies action with intention. Abimelech's question suggests a breach of trust and a call for explanation. It highlights the moral and ethical expectations in human interactions, emphasizing the consequences of deceit.

How have I wronged you
The phrase "wronged you" comes from the Hebrew root (חָטָא, chata), meaning to miss the mark or sin. Abimelech is asserting his innocence, questioning any justification for Abraham's deception. This reflects a universal principle of justice and fairness, where one seeks to understand the cause of perceived injustice.

that you have brought such great sin upon me and my kingdom?
The term "great sin" (חֲטָאָה גְדוֹלָה, chata'ah gedolah) indicates a severe moral failing. In the ancient Near Eastern context, the actions of individuals, especially leaders, were believed to have communal repercussions. This phrase underscores the interconnectedness of personal actions and communal well-being, a theme prevalent throughout Scripture.

You have done things to me that should never be done
This statement is a moral indictment. The repetition of "done" (עָשָׂה, asah) emphasizes the gravity of Abraham's actions. The phrase "should never be done" reflects a universal moral code, suggesting that certain actions are inherently wrong. This highlights the timeless nature of ethical standards, rooted in the character of God, who is just and righteous.

And Abimelech asked Abraham
The name "Abimelech" is of Hebrew origin, meaning "my father is king." This title was likely used for Philistine kings, similar to "Pharaoh" in Egypt. Abimelech's interaction with Abraham highlights the cultural and political dynamics of the time. As a ruler, Abimelech's inquiry reflects a diplomatic approach, seeking to understand Abraham's motives. Historically, this encounter underscores the significance of communication and negotiation in ancient Near Eastern societies, where misunderstandings could lead to conflict.

What prompted you
The phrase "what prompted you" delves into the motivations behind actions. In Hebrew, the root idea is about the driving force or reason behind a decision. Abimelech's question is not just about curiosity but a deeper quest for understanding the moral and ethical considerations that led Abraham to misrepresent Sarah as his sister. This reflects a universal human concern with integrity and the reasons behind our actions, urging believers to examine their own motives in light of God's truth.

to do such a thing?
The phrase "to do such a thing" indicates an action that is unexpected or out of character. In the context of Genesis 20, Abraham's decision to present Sarah as his sister was a protective measure, yet it compromised the truth. This highlights the tension between human fear and divine trust. Historically, this reflects the precarious position of travelers and foreigners in ancient times, where survival often depended on strategic decisions. Scripturally, it serves as a reminder of the importance of faith and honesty, even in challenging circumstances, encouraging believers to rely on God's protection rather than their own schemes.

Abraham replied
The name "Abraham" is derived from the Hebrew "Avraham," meaning "father of many." This reflects God's promise to make him the father of a multitude of nations (Genesis 17:5). Abraham's response here is significant as it shows his human side, grappling with fear and doubt despite his covenant relationship with God. His reply is a candid admission of his thought process, revealing his vulnerability and the challenges of living by faith in a foreign land.

I thought
The phrase "I thought" indicates an internal reasoning or assumption. In Hebrew, the word used can imply a process of consideration or judgment. Abraham's thought process reveals a reliance on human reasoning rather than divine assurance. This moment of introspection is a reminder of the constant battle between faith and fear, a theme prevalent throughout Scripture.

Surely there is no fear of God
The "fear of God" in Hebrew is "yirat Elohim," which encompasses reverence, awe, and respect for God's authority and moral order. Abraham's assumption that there is no fear of God in Gerar reflects his concern about the moral and spiritual state of the people. This phrase underscores the biblical principle that the fear of God is foundational to wisdom and ethical behavior (Proverbs 9:10).

in this place
The phrase "in this place" refers to the region of Gerar, where Abraham sojourned. Historically, Gerar was a Philistine city-state, and its mention here highlights the cultural and religious differences between Abraham and the inhabitants. This setting provides a backdrop for the recurring biblical theme of God's people living amidst pagan cultures and the challenges that arise from such interactions.

and they will kill me
Abraham's fear that "they will kill me" reveals his anxiety about personal safety. This fear is rooted in the ancient Near Eastern context, where the absence of legal protections for foreigners could lead to violence. Abraham's concern for his life, despite God's promises, illustrates the tension between divine promises and human fears, a struggle that believers often face.

because of my wife
The phrase "because of my wife" highlights the beauty and desirability of Sarah, which Abraham feared would lead to his demise. This concern reflects the patriarchal customs of the time, where women could be taken by force, and their husbands harmed or killed. It also points to the recurring biblical motif of God's protection over His covenant people, even when they falter in faith.

Besides, she really is my sister
This phrase reveals Abraham's attempt to justify his actions by explaining the familial relationship between him and Sarah. The Hebrew word for "sister" is "אָחוֹת" (achot), which can denote a close kinship. In ancient Near Eastern cultures, such familial ties were often emphasized to strengthen alliances and ensure protection. Abraham's statement reflects the complex family dynamics and social customs of the time, where half-siblings could marry, and such relationships were not uncommon.

the daughter of my father
The phrase underscores the patrilineal lineage, which was of utmost importance in ancient societies. The Hebrew word for "father" is "אָב" (av), signifying not only a biological parent but also a patriarchal figure. This highlights the significance of paternal heritage in determining identity and social standing. Abraham's reference to his father emphasizes the legitimacy of his claim and the cultural acceptance of marrying within one's extended family to preserve wealth and lineage.

though not of my mother
This distinction clarifies the half-sibling relationship between Abraham and Sarah. The Hebrew word for "mother" is "אֵם" (em), which, like "father," carries connotations of lineage and familial bonds. By specifying that Sarah is not the daughter of his mother, Abraham adheres to the cultural norms that allowed marriage between half-siblings, thus providing a rationale for his actions within the context of his time.

and she became my wife
The culmination of the verse with this phrase highlights the transition from kinship to marriage. The Hebrew word for "wife" is "אִשָּׁה" (ishah), which signifies a woman in a marital relationship. This reflects the dual roles Sarah played in Abraham's life—as both a sister and a wife. The phrase underscores the covenantal nature of marriage in biblical times, where such unions were not only personal but also carried significant social and spiritual implications. Abraham's marriage to Sarah is central to the unfolding of God's promises, illustrating the divine orchestration of events despite human frailties.

So when God had me wander
The Hebrew word for "wander" is "תָּעָה" (ta'ah), which can mean to err, to go astray, or to wander. This term reflects Abraham's journey as one of faith and obedience, even when the path was uncertain. It underscores the idea that God sometimes leads His people into unfamiliar territories to fulfill His divine purposes. Abraham's wandering is not aimless but directed by God, illustrating the life of faith as a pilgrimage.

from my father’s house
This phrase refers to Abraham's departure from Ur of the Chaldeans, as commanded by God in Genesis 12:1. Leaving his father's house signifies a break from his past and a step into a new identity and destiny shaped by God's promises. It highlights the cost of discipleship and the call to trust in God's provision and guidance, even when it requires leaving behind the familiar and secure.

I said to her
This phrase introduces Abraham's conversation with Sarah, his wife. It reflects the patriarchal context of the time, where family decisions were often communicated through the male head. It also sets the stage for understanding the dynamics of their relationship and the challenges they faced in maintaining integrity and faithfulness amidst external pressures.

‘This is how you can show your loyalty to me
The word "loyalty" here is significant, as it implies faithfulness and commitment. In Hebrew, the concept of loyalty is often tied to "חֶסֶד" (chesed), which encompasses love, kindness, and covenant faithfulness. Abraham's request for Sarah's loyalty is a plea for her to support him in a difficult situation, reflecting the mutual trust and partnership expected in a covenant marriage.

Wherever we go
This phrase emphasizes the nomadic lifestyle of Abraham and Sarah, who were constantly on the move as they followed God's leading. It speaks to the transient nature of their earthly journey and the need for adaptability and resilience. Spiritually, it reminds believers that their ultimate home is not in this world, but in the eternal promises of God.

say of me, ‘He is my brother.’
This statement reveals Abraham's strategy to protect himself in foreign lands by presenting Sarah as his sister. Historically, this was a half-truth, as Sarah was indeed his half-sister (Genesis 20:12). However, it also reflects a lapse in faith, as Abraham resorts to deception out of fear. This action serves as a cautionary tale about the temptation to rely on human schemes rather than trusting fully in God's protection and provision.

So Abimelech
The name "Abimelech" is of Hebrew origin, meaning "my father is king." This title was often used for Philistine kings, suggesting a hereditary monarchy. Abimelech's actions in this narrative reflect a ruler who, despite his pagan background, is responsive to divine warnings. His willingness to make amends with Abraham demonstrates a recognition of the God of Israel's authority, highlighting the universal reach of God's sovereignty.

brought sheep and cattle
Sheep and cattle were valuable commodities in ancient Near Eastern societies, symbolizing wealth and prosperity. By offering these to Abraham, Abimelech is not only making restitution but also acknowledging Abraham's status as a prophet and a man of God. This act of giving reflects the cultural practice of appeasement and reconciliation, emphasizing the importance of peace and goodwill in relationships.

and male and female servants
The inclusion of servants in the gifts to Abraham underscores the significance of human resources in ancient times. Servants were integral to the functioning of households and estates, and their inclusion in the restitution package indicates the seriousness of Abimelech's gesture. This act also reflects the biblical theme of blessing, as God had promised to make Abraham a great nation, and the increase in his household is a step towards that fulfillment.

gave them to Abraham
The act of giving is central to the narrative, illustrating themes of generosity, restitution, and respect. Abraham, as a recipient, is portrayed as a man of significant standing, worthy of such gifts. This exchange also serves as a testament to God's faithfulness in protecting and prospering His chosen ones, even in foreign lands.

and returned his wife Sarah to him
The return of Sarah is the climax of the narrative, resolving the tension created by her earlier abduction. This act signifies the restoration of marital integrity and the protection of the covenant promise that Sarah would bear a son. It highlights the sanctity of marriage and God's intervention to preserve His divine plan. The return of Sarah also serves as a reminder of God's faithfulness to His promises, ensuring that His purposes are fulfilled despite human error.

And Abimelech said
The name "Abimelech" is of Hebrew origin, meaning "my father is king." This title was often used for Philistine kings, suggesting a hereditary monarchy. Abimelech's role in this narrative highlights the interaction between Abraham and the surrounding nations. His words reflect a diplomatic and generous spirit, which is significant given the potential for conflict. Historically, this reflects the complex relationships between the patriarchs and the local rulers, emphasizing themes of divine favor and protection over Abraham.

Look, my land is before you
The phrase "my land is before you" indicates an offer of hospitality and generosity. In ancient Near Eastern culture, land was a critical resource, and offering it to a foreigner was a significant gesture of goodwill. This reflects the divine favor Abraham enjoyed, as God had promised him land and descendants. Theologically, this can be seen as a precursor to the fulfillment of God's promises to Abraham, as even foreign kings recognize his blessed status.

Settle wherever you please
The word "settle" implies a sense of permanence and peace. Abimelech's offer allows Abraham to choose freely, symbolizing a divine provision and the fulfillment of God's promise to make Abraham a great nation. The freedom to "settle wherever you please" underscores the theme of divine sovereignty and human agency working in harmony. This phrase also reflects the broader biblical narrative of God providing for His people, ensuring their needs are met even in foreign lands.

And he said to Sarah
This phrase introduces the direct communication between Abimelech and Sarah. In the historical context, it is significant that Abimelech addresses Sarah directly, acknowledging her role and agency in the situation. The Hebrew root for "said" (אָמַר, 'amar) often implies a declaration or proclamation, indicating the importance of the message being conveyed. This direct address also highlights the respect and recognition of Sarah's dignity and status, which is crucial in the narrative of her vindication.

Behold
The word "behold" (הִנֵּה, hinneh) is an imperative that draws attention to what follows. It serves as a call to observe or consider something significant. In the context of this verse, it emphasizes the importance of the restitution being made. This word often precedes a revelation or an important announcement in Scripture, underscoring the gravity of Abimelech's actions and the divine orchestration behind the events.

I have given your brother
The phrase "I have given" (נָתַן, natan) indicates a completed action, a gift or offering. The use of "your brother" instead of "your husband" is a reminder of the earlier deception, yet it also serves to restore the relationship dynamics publicly. This phrase reflects the cultural and legal practices of restitution and compensation, which were common in ancient Near Eastern societies to resolve disputes and restore honor.

a thousand pieces of silver
The "thousand pieces of silver" represent a substantial sum, indicating the seriousness of the restitution. Silver was a common medium of exchange and wealth in the ancient world. This generous compensation underscores Abimelech's desire to make amends and publicly clear any misunderstanding. It also reflects the biblical principle of restitution, where wrongs are not only acknowledged but also rectified in a tangible way.

It is your vindication
The term "vindication" (כְּסוּת עֵינַיִם, kesut einayim) literally means "a covering of the eyes." This phrase suggests a removal of any reproach or suspicion from Sarah. In a broader theological context, it symbolizes God's protection and justice for His people. The concept of vindication is central to the biblical narrative, where God often intervenes to uphold the honor and integrity of His chosen ones.

before all who are with you
This phrase emphasizes the public nature of the vindication. It is not just a private matter but one that is witnessed by the community. The Hebrew word for "before" (לִפְנֵי, lifnei) implies presence and visibility. This public acknowledgment serves to restore Sarah's reputation and ensures that there is no lingering doubt about her integrity among those who are aware of the situation.

you are completely cleared
The phrase "completely cleared" (וְנֹכָחַת, venokachat) signifies total exoneration. It implies that any blame or suspicion has been entirely removed. This assurance of innocence is crucial for Sarah's standing in the community and her relationship with Abraham. In a spiritual sense, it reflects the biblical theme of redemption and the complete forgiveness that God offers to His people, restoring them to a state of righteousness and honor.

So Abraham prayed to God
The act of prayer here is significant, as it demonstrates Abraham's role as an intercessor. The Hebrew root for "prayed" is "palal," which means to intervene or mediate. This highlights the power and importance of prayer in the life of a believer, showing that God listens to and acts upon the prayers of the righteous. Abraham's prayer is a model of faith and obedience, reflecting his relationship with God and his trust in God's promises.

and God healed Abimelech
The Hebrew word for "healed" is "rapha," which means to restore or make whole. This indicates not only physical healing but also a restoration of relationships and circumstances. God's healing of Abimelech is a testament to His mercy and willingness to forgive. It also underscores the theme of divine intervention, where God actively participates in the lives of individuals to bring about His purposes.

his wife, and his maidservants
The mention of "his wife, and his maidservants" emphasizes the communal aspect of God's healing. It wasn't just Abimelech who was affected, but his entire household. This reflects the biblical principle that the actions and faith of one person can have a profound impact on others. It also highlights the importance of family and community in God's plan, where blessings and consequences are often shared among those connected by relationships.

so that they could bear children
The ability to bear children is a recurring theme in Genesis, symbolizing life, legacy, and the fulfillment of God's promises. In the ancient Near Eastern context, fertility was seen as a blessing from God, and barrenness as a curse. By restoring fertility to Abimelech's household, God not only demonstrates His power over life but also reaffirms His covenantal promises. This act of restoration is a reminder of God's faithfulness and His desire to bless those who align themselves with His will.

For the LORD
The phrase "For the LORD" introduces the divine action and authority behind the events described. The Hebrew word for "LORD" here is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and faithfulness. This name is often associated with God's personal relationship with His people, highlighting His role as the ultimate authority and protector of His covenant promises.

had completely closed
The Hebrew root for "closed" is "ʿāṣar," which means to restrain or shut up. This action signifies God's direct intervention in human affairs, demonstrating His power over life and fertility. In the ancient Near Eastern context, fertility was often seen as a sign of divine favor, and its absence as a sign of divine displeasure or judgment. God's ability to "completely close" the wombs underscores His control over creation and His ability to fulfill His purposes.

all the wombs
The phrase "all the wombs" indicates the totality of God's action within Abimelech's household. This comprehensive closure serves as a sign of God's protective measures for Sarah and His covenant with Abraham. In the cultural and historical context, the ability to bear children was crucial for a family's legacy and survival, making this divine act a significant and noticeable intervention.

in the house of Abimelech
"Abimelech" was a common name or title for Philistine kings, meaning "my father is king." The "house of Abimelech" refers to his entire household, including his family and servants. This detail highlights the widespread impact of God's intervention, affecting not just Abimelech personally but his entire domain. Historically, this event underscores the tension between God's chosen people and the surrounding nations, illustrating God's protection over His covenant people.

on account of Sarah, Abraham’s wife
The phrase "on account of Sarah, Abraham’s wife" clarifies the reason for God's intervention. Sarah's identity as "Abraham’s wife" is crucial, as it ties back to God's covenant promise to Abraham that through Sarah, he would have a son. This divine action protects Sarah's integrity and the promise of Isaac's birth. It also serves as a reminder of the sanctity of marriage and God's commitment to His covenant promises, reinforcing the theme of divine faithfulness throughout the narrative.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Genesis 19
Top of Page
Top of Page