Strong's Lexicon Turn your eyes עֵינַ֙יִךְ֙ (‘ê·na·yiḵ) Noun - cdc | second person feminine singular Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain away הָסֵ֤בִּי (hā·sêb·bî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's Hebrew 5437: 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded from מִן־ (min-) Preposition Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that me, מִנֶּגְדִּ֔י (min·neḡ·dî) Preposition-m | first person common singular Strong's Hebrew 5048: subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of for they שֶׁ֥הֵ֖ם (še·hêm) Pronoun - relative | Pronoun - third person masculine plural Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who have overcome me. הִרְהִיבֻ֑נִי (hir·hî·ḇu·nî) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's Hebrew 7292: 1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud Your hair שַׂעְרֵךְ֙ (śa‘·rêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's Hebrew 8181: 1) hair 1a) hair (of animals, man) 1b) hair (of garment made of hair) is like a flock כְּעֵ֣דֶר (kə·‘ê·ḏer) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5739: 1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds of goats הָֽעִזִּ֔ים (hā·‘iz·zîm) Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 5795: 1) female goat, she-goat, goat, kid streaming down שֶׁגָּלְשׁ֖וּ (šeg·gā·lə·šū) Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1570: 1) to sit, sit up, (possibly also) recline 1a) (Qal) 1a1) of flocks of goats 1a2) of a woman's hair (simile) from Gilead. הַגִּלְעָֽד׃ (hag·gil·‘āḏ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 1568: n pr loc Gilead = 'rocky region' 1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead 2) a city (with prefix 'Jabesh') 3) the people of the region n pr m 4) son of Machir and grandson of Manasseh 5) father of Jephthah 6) a Gadite Parallel Strong's Berean Study BibleTurn your eyes away from me, for they have overcome me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead. Young's Literal Translation Turn round thine eyes from before{.htm" title="{"> me, Because they have made me proud. Thy hair [is] as a row of the goats{.htm" title="{">, That have shone from Gilead, Holman Christian Standard Bible New American Standard Bible "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. King James Bible Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair [is] as a flock of goats that appear from Gilead. Parallel Verses New International Version Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead. New Living Translation Turn your eyes away, for they overpower me. Your hair falls in waves, like a flock of goats winding down the slopes of Gilead. English Standard Version Turn away your eyes from me, for they overwhelm me— Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead. New American Standard Bible "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead. King James Bible Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. Holman Christian Standard Bible Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead. International Standard Version Turn your eyes from me, for they excite me. Your hair is like a flock of goats coming down from Mt. Gilead. NET Bible Turn your eyes away from me--they overwhelm me! Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead. American Standard Version Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead. English Revised Version Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, that lie along the side of Gilead. Young's Literal Translation Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair is as a row of the goats, That have shone from Gilead, Cross References Song of Solomon 4:1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. Song of Solomon 6:6 Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. Song of Solomon 1:1 The song of songs, which is Solomon's. Song of Solomon 6:4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Song of Solomon 6:3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. Song of Solomon 6:2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. Song of Solomon 6:7 As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. Song of Solomon 6:8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. Jump to Previous Appear Confused Descended Descending Disturb Eyes Flock Gilead Goats Hair Lie Moving Overcome Overwhelm Proud Round Row Shone Side Slopes Trail Turn TurnedJump to Next Appear Confused Descended Descending Disturb Eyes Flock Gilead Goats Hair Lie Moving Overcome Overwhelm Proud Round Row Shone Side Slopes Trail Turn TurnedLinks Song of Solomon 6:5 NIVSong of Solomon 6:5 NLT Song of Solomon 6:5 ESV Song of Solomon 6:5 NASB Song of Solomon 6:5 KJV Song of Solomon 6:5 Bible Apps Song of Solomon 6:5 Parallel Song of Solomon 6:5 Biblia Paralela Song of Solomon 6:5 Chinese Bible Song of Solomon 6:5 French Bible Song of Solomon 6:5 German Bible Song of Solomon 6:5 Commentaries Bible Hub |