Strong's Lexicon Then the Israelite בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile foremen, שֹֽׁטְרֵי֙ (šō·ṭə·rê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 7860: 1) (Qal) official, officer whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if Pharaoh’s פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt taskmasters נֹגְשֵׂ֥י (nō·ḡə·śê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 5065: 1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed had set שָׂ֣מוּ (śā·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set over the people, עֲלֵהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although were beaten וַיֻּכּ֗וּ (way·yuk·kū) Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5221: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants) and asked, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch “Why מַדּ֡וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's Hebrew 4069: 1) why?, on what account?, wherefore? have you not לֹא֩ (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) fulfilled כִלִּיתֶ֨ם (ḵil·lî·ṯem) Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 3615: 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed your quota חָקְכֶ֤ם (ḥā·qə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 2706: 1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God of bricks לִלְבֹּן֙ (lil·bōn) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 3835: 1) to be white 1a) (Hiphil) 1a1) to make white, become white, purify 1a2) to show whiteness, grow white 1b) (Hithpael) to become white, be purified (ethical) 2) (Qal) to make bricks yesterday כִּתְמ֣וֹל (kiṯ·mō·wl) Preposition-k | Adverb Strong's Hebrew 8543: 1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1a1) recently, formerly (usual usage) (fig) 1b) as formerly, so more recently 1c) from yesterday, already or today גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow as you did before תְּמ֖וֹל (tə·mō·wl) Adverb Strong's Hebrew 8543: 1) before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1a1) recently, formerly (usual usage) (fig) 1b) as formerly, so more recently 1c) from yesterday, already גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's Hebrew 1571: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike שִׁלְשֹׁ֔ם (šil·šōm) Adverb Strong's Hebrew 8032: 1) day before yesterday, three days ago 1a) an idiom for 'heretofore in times past' Parallel Strong's Berean Study BibleThen the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?” Young's Literal Translation And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, ‘Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?’ Holman Christian Standard Bible Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, “ Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today , as you did before ? ” New American Standard Bible Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?" King James Bible And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, [and] demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? Parallel Verses New International Version And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven't you met your quota of bricks yesterday or today, as before?" New Living Translation Then they whipped the Israelite foremen they had put in charge of the work crews. "Why haven't you met your quotas either yesterday or today?" they demanded. English Standard Version And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not done all your task of making bricks today and yesterday, as in the past?” New American Standard Bible Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?" King James Bible And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore? Holman Christian Standard Bible Then the Israelite foremen, whom Pharaoh's slave drivers had set over the people, were beaten and asked, "Why haven't you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before?" International Standard Version The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?" NET Bible The Israelite foremen whom Pharaoh's slave masters had set over them were beaten and were asked, "Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past--both yesterday and today?" American Standard Version And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore? English Revised Version And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as heretofore? Young's Literal Translation And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?' Cross References Exodus 5:6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, Exodus 5:13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. Exodus 5:15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Isaiah 10:24 Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 5:12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw. Exodus 5:11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished. Exodus 5:16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people. Exodus 5:17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. Jump to Previous Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore YesterdayJump to Next Amount Appointed Beaten Brick Children Completed Demanded Either Fulfilled Heretofore Hitherto Israel Making Moreover Officers Pharaoh's Previously Quota Required Task Taskmasters Task-Masters Today Wherefore YesterdayLinks Exodus 5:14 NIVExodus 5:14 NLT Exodus 5:14 ESV Exodus 5:14 NASB Exodus 5:14 KJV Exodus 5:14 Bible Apps Exodus 5:14 Parallel Exodus 5:14 Biblia Paralela Exodus 5:14 Chinese Bible Exodus 5:14 French Bible Exodus 5:14 German Bible Exodus 5:14 Commentaries Bible Hub |