2 Samuel 19:36
Strong's Lexicon
Your servant
עַבְדְּךָ֛ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

could go with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

the king
הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

only a short distance
כִּמְעַ֞ט (kim·‘aṭ)
Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 4592: 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth

past
יַעֲבֹ֧ר (ya·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

the Jordan;
הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan = 'descender' 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)

why
וְלָ֙מָּה֙ (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

should the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

repay
יִגְמְלֵ֣נִי (yiḡ·mə·lê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 1580: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)

me with such
הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

a reward ?
הַגְּמוּלָ֖ה (hag·gə·mū·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1578: 1) dealing, recompense

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Your servant could go with the king only a short distance past the Jordan; why should the king repay me with such a reward?

Young's Literal Translation
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?

Holman Christian Standard Bible
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?

New American Standard Bible
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me [with] this reward?

King James Bible
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Parallel Verses
New International Version
Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way?

New Living Translation
Just to go across the Jordan River with the king is all the honor I need!

English Standard Version
Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?

New American Standard Bible
"Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?

King James Bible
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

Holman Christian Standard Bible
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?

International Standard Version
Your servant will cross the Jordan River with the king for a short distance, but why should the king offer me this reward?

NET Bible
I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?

American Standard Version
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

English Revised Version
Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

Young's Literal Translation
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
















Cross References
2 Samuel 19:35
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

2 Samuel 19:37
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 19:34
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

2 Samuel 19:33
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

2 Samuel 19:38
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.

2 Samuel 19:39
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
Jump to Previous
Compensate Cross Desire Distance Jordan Little Merely Recompense Reward Servant Servant's Short Way
Jump to Next
Compensate Cross Desire Distance Jordan Little Merely Recompense Reward Servant Servant's Short Way
Links
2 Samuel 19:36 NIV
2 Samuel 19:36 NLT
2 Samuel 19:36 ESV
2 Samuel 19:36 NASB
2 Samuel 19:36 KJV

2 Samuel 19:36 Bible Apps
2 Samuel 19:36 Parallel
2 Samuel 19:36 Biblia Paralela
2 Samuel 19:36 Chinese Bible
2 Samuel 19:36 French Bible
2 Samuel 19:36 German Bible

2 Samuel 19:36 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 19:35
Top of Page
Top of Page