Russian Synodal Translation 1(40:20) Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить заязык его? 2(40:21) вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? 3(40:22) будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? 4(40:23) сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы? 5(40:24) станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих? 6(40:25) будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами? 7(40:26) можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою? 8(40:27) Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь. 9(41:1) Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его? 10(41:2) Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем? 11(41:3) Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое. 12(41:4) Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. 13(41:5) Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? 14(41:6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его – ужас; 15(41:7) крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; 16(41:8) один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; 17(41:9) один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. 18(41:10) От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; 19(41:11) из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; 20(41:12) из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. 21(41:13) Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. 22(41:14) На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. 23(41:15) Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. 24(41:16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. 25(41:17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. 26(41:18) Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы. 27(41:19) Железо он считает за солому, медь – за гнилое дерево. 28(41:20) Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. 29(41:21) Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. 30(41:22) Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. 31(41:23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь; 32(41:24) оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою. 33(41:25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; 34(41:26) на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости. |