Modern Translations New International VersionWe are given no signs from God; no prophets are left, and none of us knows how long this will be. New Living Translation We no longer see your miraculous signs. All the prophets are gone, and no one can tell us when it will end. English Standard Version We do not see our signs; there is no longer any prophet, and there is none among us who knows how long. Berean Study Bible There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last. New American Standard Bible We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there anyone among us who knows how long. NASB 1995 We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there any among us who knows how long. NASB 1977 We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there any among us who knows how long. Amplified Bible We do not see our symbols; There is no longer any prophet [to guide us], Nor does any among us know for how long. Christian Standard Bible There are no signs for us to see. There is no longer a prophet. And none of us knows how long this will last. Holman Christian Standard Bible There are no signs for us to see. There is no longer a prophet. And none of us knows how long this will last. Contemporary English Version There are no more miracles and no more prophets. Who knows how long it will be like this? Good News Translation All our sacred symbols are gone; there are no prophets left, and no one knows how long this will last. GOD'S WORD® Translation We no longer see miraculous signs. There are no prophets anymore. No one knows how long this will last. International Standard Version We see no signs for us; there is no longer a prophet, and no one among us knows the future. NET Bible We do not see any signs of God's presence; there are no longer any prophets and we have no one to tell us how long this will last. Classic Translations King James BibleWe see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long. New King James Version We do not see our signs; There is no longer any prophet; Nor is there any among us who knows how long. King James 2000 Bible We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long. New Heart English Bible We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long. World English Bible We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long. American King James Version We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long. American Standard Version We see not our signs: There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long. A Faithful Version We did not see our signs; there is no longer any prophet; neither is there among us any who knows how long. Darby Bible Translation We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long. English Revised Version We see not our signs: there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long. Webster's Bible Translation We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long. Early Modern Geneva Bible of 1587We see not our signes: there is not one Prophet more, nor any with vs that knoweth howe long. Bishops' Bible of 1568 We see not our ensignes, there is not one prophete more: no not one is there amongst vs that vnderstandeth our case. Coverdale Bible of 1535 We se oure tokens nomore, there is not one prophet more, no not one that vnderstondeth enymore. Literal Translations Literal Standard VersionWe have not seen our ensigns, "" There is no longer a prophet, "" Nor with us is one knowing how long. Young's Literal Translation Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long. Smith's Literal Translation We saw not our signs, no more a prophet: and not with us will it be known how long. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOur signs we have not seen, there is now no prophet: and he will know us no more. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey have not seen their signs; there is no more a Prophet, neither is there a wise man with us. Lamsa Bible They did not see the wonders thereof; for there is no more any prophet, neither is there among us any wise man. OT Translations JPS Tanakh 1917We see not our signs; There is no more any prophet; Neither is there among us any that knoweth how long. Brenton Septuagint Translation We have not seen our signs; there is no longer a prophet; and God will not know us any more. |