Modern Translations New International VersionDo you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? New Living Translation Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? English Standard Version Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? Berean Study Bible Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? New American Standard Bible Do you not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you picked up? NASB 1995 "Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up? NASB 1977 “Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? Amplified Bible Do you still not understand or remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you picked up? Christian Standard Bible Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you collected? Holman Christian Standard Bible Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected? Contemporary English Version Don't you understand? Have you forgotten about the 5,000 people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread? Good News Translation Don't you understand yet? Don't you remember when I broke the five loaves for the five thousand men? How many baskets did you fill? GOD'S WORD® Translation Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you filled? International Standard Version Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected, NET Bible Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? Classic Translations King James BibleDo ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? New King James Version Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? King James 2000 Bible Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? New Heart English Bible Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? World English Bible Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up? American King James Version Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? American Standard Version Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? A Faithful Version Do you still not understand? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? Darby Bible Translation Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took [up]? English Revised Version Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Webster's Bible Translation Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Early Modern Geneva Bible of 1587Doe ye not yet perceiue, neither remember the fiue loaues, when there were fiue thousand men, and how many baskets tooke ye vp? Bishops' Bible of 1568 Do ye not yet perceaue, neither remember those fyue loaues, when there were fyue thousande Coverdale Bible of 1535 Do ye not yet perceaue? Remembre ye not those fyue loaues, whe there were fyue thousande me, and how many basskettes toke ye vp? Tyndale Bible of 1526 Do ye not yet perceave nether remeber those .v. loves when there were .v.M. men and how many baskettes toke ye vp? Literal Translations Literal Standard VersionDo you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets you took up? Berean Literal Bible Do you not yet understand, nor remember the five loaves for the five thousand, and how many hand-baskets you gathered? Young's Literal Translation do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up? Smith's Literal Translation Do ye not yet understand, nor remember the five loaves of five thousand, and how many baskets ye took? Literal Emphasis Translation Do you not yet apprehend nor remember the five loaves for the five thousand and how many hand-baskets you received? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo you not yet understand, neither do you remember the five loaves among five thousand men, and how many baskets you took up? Catholic Public Domain Version Do you not yet understand, nor remember, the five loaves among the five thousand men, and how many containers you took up? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Have you not yet understood? Do you not remember those five loaves of the 5,000? How many large baskets did you take up?” Lamsa Bible Do you not yet understand? Do you not remember the five loaves of bread of the five thousand, and how many baskets you took up? NT Translations Anderson New TestamentDo you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up? Godbey New Testament Haweis New Testament Do you not consider, nor remember the five loaves among the five thousand, and how many baskets ye took up? Mace New Testament where's your understanding? don't you remember the five loaves among five thousand and how many baskets ye took away? Weymouth New Testament Do you not yet understand? nor even remember the 5,000 and the five loaves, and how many basketfuls you carried away, Worrell New Testament Worsley New Testament |