Modern Translations New International VersionWhen the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. "It's a ghost," they said, and cried out in fear. New Living Translation When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, “It’s a ghost!” English Standard Version But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” and they cried out in fear. Berean Study Bible When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and cried out in fear. New American Standard Bible When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear. NASB 1995 When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" And they cried out in fear. NASB 1977 And when the disciples saw Him walking on the sea, they were frightened, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear. Amplified Bible When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear. Christian Standard Bible When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost! ” they said, and they cried out in fear. Holman Christian Standard Bible When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. "It's a ghost!" they said, and cried out in fear. Contemporary English Version When they saw him, they thought he was a ghost. They were terrified and started screaming. Good News Translation When they saw him walking on the water, they were terrified. "It's a ghost!" they said, and screamed with fear. GOD'S WORD® Translation When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. They said, "It's a ghost!" and began to scream because they were afraid. International Standard Version When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified and cried out, "It's a ghost!" And they screamed in terror. NET Bible When the disciples saw him walking on the water they were terrified and said, "It's a ghost!" and cried out with fear. Classic Translations King James BibleAnd when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. New King James Version And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear. King James 2000 Bible And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. New Heart English Bible And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost." and they screamed with fear. World English Bible When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear. American King James Version And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. American Standard Version And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear. A Faithful Version And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled and said, "It is an apparition!" And they cried out in fear. Darby Bible Translation And the disciples, seeing him walking on the sea, were troubled, saying, It is an apparition. And they cried out through fear. English Revised Version And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear. Webster's Bible Translation And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. Early Modern Geneva Bible of 1587And when his disciples sawe him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for feare. Bishops' Bible of 1568 And when the disciples sawe hym walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirite: and they cryed out for feare. Coverdale Bible of 1535 And whan his disciples sawe him goinge vpon the see, they were afrayed, sayenge: It is some sprete, and cried out for feare. Tyndale Bible of 1526 And when his disciples sawe him walkynge on the see they were troubled sayinge: it is some spirite and cryed out for feare. Literal Translations Literal Standard Versionand the disciples having seen Him walking on the sea, were troubled, saying, “It is an apparition,” and from the fear they cried out; Berean Literal Bible And the disciples having seen Him walking on the sea, were troubled saying, "It is a ghost!" And they cried out in fear. Young's Literal Translation and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- 'It is an apparition,' and from the fear they cried out; Smith's Literal Translation And the disciples seeing him walking upon the sea, were troubled, saying, It is an apparition; and they cried out for fear. Literal Emphasis Translation And the disciples having seen Him walking upon the sea were troubled, saying, It is a ghost; and in fear they cried out, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they seeing him walk upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. And they cried out for fear. Catholic Public Domain Version And seeing him walking upon the sea, they were disturbed, saying: “It must be an apparition.” And they cried out, because of fear. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd his disciples saw him, that he was walking on the water, and they were alarmed and they were saying, “It is an illusion!”, and they cried out in fear. Lamsa Bible And his disciples saw him walking on the water, and they were scared, and they said, It is a false vision; and they cried out because of their fear. NT Translations Anderson New TestamentAnd when the disciples saw him walking on the sea, they were alarmed, and said: It is a specter! and they cried out for fear. Godbey New Testament And the disciples seeing Him walking on the sea, were afrighted, saying, It is a specter; and they cried out from fear. Haweis New Testament And when the disciples saw him walking on the sea, they were greatly agitated, saying, It is his apparition. And they cried out with terror. Mace New Testament the disciples seeing him walking on the sea, cry'd out in a fright, an apparition; and they scream'd for fear. Weymouth New Testament When the disciples saw Him walking on the waves, they were greatly alarmed. "It is a spirit," they exclaimed, and they cried out with terror. Worrell New Testament And the disciples, seeing Him walking on the sea, were troubled, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear. Worsley New Testament and when the disciples saw Him walking on the sea, they were affrighted and said, It is an apparition; |