Modern Translations New International VersionWhen the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them." New Living Translation When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, “This man is definitely one of them!” English Standard Version And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.” Berean Study Bible There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.” New American Standard Bible The slave woman saw him, and began once more to say to the bystanders, “This man is one of them!” NASB 1995 The servant-girl saw him, and began once more to say to the bystanders, "This is one of them!" NASB 1977 And the maid saw him, and began once more to say to the bystanders, “This is one of them!” Amplified Bible The servant-girl saw him, and began once more to tell the bystanders, “This [man] is one of them.” Christian Standard Bible When the maidservant saw him again, she began to tell those standing nearby, “This man is one of them.” Holman Christian Standard Bible When the servant saw him again she began to tell those standing nearby, "This man is one of them!" Contemporary English Version The servant girl saw Peter again and said to the people standing there, "This man is one of them!" Good News Translation The servant woman saw him there and began to repeat to the bystanders, "He is one of them!" GOD'S WORD® Translation The servant saw him. Once again she said to those who were standing around, "This man is one of them!" International Standard Version The servant girl saw him and again told those who were standing around, "This man is one of them!" NET Bible When the slave girl saw him, she began again to say to the bystanders, "This man is one of them." Classic Translations King James BibleAnd a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. New King James Version And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, “This is one of them.” King James 2000 Bible And the maidservant saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. New Heart English Bible And the servant girl saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them." World English Bible The maid saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them." American King James Version And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. American Standard Version And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them. A Faithful Version Then the maid saw him again and began to say to those who were standing by, "This is one of them." Darby Bible Translation And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is [one] of them. English Revised Version And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them. Webster's Bible Translation And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. Early Modern Geneva Bible of 1587Then a maid sawe him againe, and bega to say to them that stood by, This is one of them. Bishops' Bible of 1568 And a damsell, when she sawe hym agayne, began to say to the that stoode by, this is one of them. Coverdale Bible of 1535 And a damsell sawe him, and beganne agayne to saye vnto them that stode by: This is one of them. Tyndale Bible of 1526 And a damsell sawe him and agayne beganne to saye to the that stode by this is one of the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the maid having seen him again, began to say to those standing near, “This is of them”; Berean Literal Bible And the servant girl, having seen him, began to say again to those standing by, "This is one of them." Young's Literal Translation And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- 'This is of them;' Smith's Literal Translation And the young girl seeing him again, began to say to, them standing by, That this is of them: and again he denied. Literal Emphasis Translation And the servant girl having seen him began again to say to those standing by, This one is from out of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd again a maidservant seeing him, began to say to the standers by: This is one of them. Catholic Public Domain Version Then again, when a maidservant had seen him, she began to say to the bystanders, “For this is one of them.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd that handmaid saw him again and she began to say to those who were standing there, “This is also one of them.” Lamsa Bible And the same young maid saw him, and began to say to those who stood by, This one also is one of them. NT Translations Anderson New TestamentAnd the maid-servant saw him again, and began to say to those who stood by: This man is one of them. Godbey New Testament And the maidservant seeing him again, began to say to the bystanders, He is one of them. Haweis New Testament And a maid-servant observing him again; began to say to those who stood by, This man is one of them. Mace New Testament the maid saw him a second time, and said to the standers-by, this is one of them: Weymouth New Testament Again the maidservant saw him, and again began to say to the people standing by, "He is one of them." Worrell New Testament And the maid, seeing him, began again to say to those standing by, This is one of them." Worsley New Testament And the maid seeing him again said to them that stood by, This is one of them: and he denied it again. |