Modern Translations New International VersionAt that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do. New Living Translation At that same time Jesus was filled with the joy of the Holy Spirit, and he said, “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike. Yes, Father, it pleased you to do it this way. English Standard Version In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will. Berean Study Bible At that time Jesus rejoiced in the Holy Spirit and declared, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was well-pleasing in Your sight. New American Standard Bible At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for doing so was well pleasing in Your sight. NASB 1995 At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, "I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight. NASB 1977 At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise Thee, O Father, Lord of heaven and earth, that Thou didst hide these things from the wise and intelligent and didst reveal them to babes. Yes, Father, for thus it was well-pleasing in Thy sight. Amplified Bible In that very hour He was overjoyed and rejoiced greatly in the Holy Spirit, and He said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things [relating to salvation] from the wise and intelligent, and have revealed them to infants [the childlike and untaught]. Yes, Father, for this way was [Your gracious will and choice, and was] well-pleasing in Your sight. Christian Standard Bible At that time he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants. Yes, Father, because this was your good pleasure. Holman Christian Standard Bible In that same hour He rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and the learned and have revealed them to infants. Yes, Father, because this was Your good pleasure. Contemporary English Version At that same time, Jesus felt the joy that comes from the Holy Spirit, and he said: My Father, Lord of heaven and earth, I am grateful that you hid all this from wise and educated people and showed it to ordinary people. Yes, Father, this is what pleased you. Good News Translation At that time Jesus was filled with joy by the Holy Spirit and said, "Father, Lord of heaven and earth! I thank you because you have shown to the unlearned what you have hidden from the wise and learned. Yes, Father, this was how you were pleased to have it happen. GOD'S WORD® Translation In that hour the Holy Spirit filled Jesus with joy. Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding these things from wise and intelligent people and revealing them to little children. Yes, Father, this is what pleased you. International Standard Version At that moment, the Holy Spirit made Jesus extremely joyful, so Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants. Yes, Father, because this is what was pleasing to you. NET Bible On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. Classic Translations King James BibleIn that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. New King James Version In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight. King James 2000 Bible In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight. New Heart English Bible In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight." World English Bible In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight." American King James Version In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in your sight. American Standard Version In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight. A Faithful Version In the same hour Jesus rejoiced in the Spirit, and said, "I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You did hide these things from the wise and intelligent, and did reveal them to babes. Yes, Father, for it was well pleasing in Your sight to do so." Darby Bible Translation In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight. English Revised Version In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: yea, Father; for so it was well-pleasing in thy sight. Webster's Bible Translation In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. Early Modern Geneva Bible of 1587That same houre reioyced Iesus in the spirit, and said, I confesse vnto thee, Father, Lord of heauen & earth, that thou hast hid these things from the wise and vnderstanding, and hast reueiled them to babes: euen so, Father, because it so pleased thee. Bishops' Bible of 1568 That same houre reioyced Iesus in the spirite, and sayde: I confesse vnto thee father, Lorde of heauen & earth, that thou hast hyd these thynges from the wise and prudent, and hast opened them vnto babes: Euen so father, for so it pleased thee. Coverdale Bible of 1535 At the same houre reioysed Iesus in sprete, and sayde: I prayse the (O father and LORDE of heauen and earth) that thou hast hyd these thinges from the wyse and prudent, and hast opened them vnto babes. Euen so father, for so it pleased the. Tyndale Bible of 1526 That same tyme reioysed Iesus in ye sprete and sayde: I confesse vnto ye father Lorde of heaven and erth yt thou hast hyd these thynges from the wyse and prudent and hast opened them to the babes. Even so father for soo pleased it the. Literal Translations Literal Standard VersionIn that hour Jesus was glad in the Spirit and said, “I confess to You, Father, Lord of Heaven and of earth, that You hid these things from wise men and understanding, and revealed them to babies; yes, Father, because so it became good pleasure before You. Berean Literal Bible In the same hour, He rejoiced in the Holy Spirit and said, "I fully consent to You, Father, Lord of the heaven and of the earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to little children; yes, Father, for thus was it well-pleasing before You. Young's Literal Translation In that hour was Jesus glad in the Spirit, and said, 'I do confess to thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that Thou didst hide these things from wise men and understanding, and didst reveal them to babes; yes, Father, because so it became good pleasure before Thee. Smith's Literal Translation In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I will acknowledge to thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and intelligent, and hast revealed them to babes: yes Father, for so was it benevolence before thee. Literal Emphasis Translation In the same hour, He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, I praise You, Father, Lord of the heaven and of the earth, that You have hidden these things from the wise and comprehending and have revealed them to little children; yes, Father, because thus was it well-pleasing before You. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn that same hour, he rejoiced in the Holy Ghost, and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hidden these things from the wise and prudent, and hast revealed them to little ones. Yea, Father, for so it hath seemed good in thy sight. Catholic Public Domain Version In the same hour, he exulted in the Holy Spirit, and he said: “I confess to you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and the prudent, and have revealed them to little ones. It is so, Father, because this way was pleasing before you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd in that hour Yeshua triumphed in The Spirit of Holiness and he said, “I thank you, my Father, Lord of Heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and learned and have revealed them to infants; yes, my Father, for thus it was a pleasure before you.” Lamsa Bible At that very hour, Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, I thank you, O my Father, Lord of heaven and earth, because you did hide these things from the wise and men of understanding, and did reveal them to children; yes, my Father, for so it was well pleasing in your presence. NT Translations Anderson New TestamentIn that hour Jesus rejoiced in spirit, and said: I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes; even so, Father, for so it seemed good in thy sight. Godbey New Testament At the same hour He rejoiced in the Holy Spirit, and said, I praise thee, Haweis New Testament In the same hour Jesus exulted in spirit, and said, I ascribe glory to thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and intelligent, and hast revealed them to babes: be it so, O Father! since such is thy good pleasure. Mace New Testament At that very time Jesus fell into a divine transport, and said, "I magnify thee, O father, the Lord of heaven and earth, for having conceal'd these things from the artful and the crafty, whilst thou hast reveal'd them to the unskilful, justly, O father, hast thou thus dispens'd thy favour." Weymouth New Testament On that same occasion Jesus was filled by the Holy Spirit with rapturous joy. "I give Thee fervent thanks," He exclaimed, "O Father, Lord of Heaven and earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of understanding, and hast revealed them to babes. Yes, Father, for such has been Thy gracious will. Worrell New Testament In that same hour He exulted in the Holy Spirit, and said, Worsley New Testament At this time Jesus was transported with joy in his spirit and said, |