Modern Translations New International VersionAll the neighbors were filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. New Living Translation Awe fell upon the whole neighborhood, and the news of what had happened spread throughout the Judean hills. English Standard Version And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea, Berean Study Bible All their neighbors were filled with awe, and people throughout the hill country of Judea were talking about these events. New American Standard Bible And fear came on all those who lived around them; and all these matters were being talked about in the entire hill country of Judea. NASB 1995 Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea. NASB 1977 And fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea. Amplified Bible Then fear came on all their neighbors; and all these things were discussed throughout the hill country of Judea. Christian Standard Bible Fear came on all those who lived around them, and all these things were being talked about throughout the hill country of Judea. Holman Christian Standard Bible Fear came on all those who lived around them, and all these things were being talked about throughout the hill country of Judea. Contemporary English Version All the neighbors were frightened because of what had happened, and everywhere in the hill country people kept talking about these things. Good News Translation The neighbors were all filled with fear, and the news about these things spread through all the hill country of Judea. GOD'S WORD® Translation All their neighbors were filled with awe. Throughout the mountain region of Judea, people talked about everything that had happened. International Standard Version Fear came over all their neighbors, and throughout the hill country of Judea all these things were being discussed. NET Bible All their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about. Classic Translations King James BibleAnd fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. New King James Version Then fear came on all who dwelt around them; and all these sayings were discussed throughout all the hill country of Judea. King James 2000 Bible And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were spread abroad throughout all the hill country of Judea. New Heart English Bible Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea. World English Bible Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea. American King James Version And fear came on all that dwelled round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. American Standard Version And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. A Faithful Version And fear came upon all those who dwelt around them; and in the entire hill country of Judea, all these things were being talked about. Darby Bible Translation And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation. English Revised Version And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. Webster's Bible Translation And fear came on all that dwelt around them; and all these sayings were noised abroad throughout all the hill-country of Judea. Early Modern Geneva Bible of 1587Then feare came on all them that dwelt neere vnto them, and all these woordes were noised abroade throughout all the hill countrey of Iudea. Bishops' Bible of 1568 And feare came on all them that dwelt nye vnto them: And all these sayinges were noysed abrode throughout all the hyll countrey of Iurie. Coverdale Bible of 1535 And there came a feare vpon all their neghbours. And all this acte was noysed abrode thorow out all the hill countre of Iewry: Tyndale Bible of 1526 And feare came on all the that dwelt nye vnto them. And all these sayinges were noysed abroade throughout all ye hyll coutre of Iurie Literal Translations Literal Standard VersionAnd fear came on all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of, Berean Literal Bible And fear came upon all those dwelling around them. And in all the hill country of Judea all these words were being talked about. Young's Literal Translation And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of, Smith's Literal Translation And fear was upon all dwelling round about them: and in all the mount of Judea all these words were discoursed about. Literal Emphasis Translation And fear came upon all those dwelling around them; and in the whole hill country of Judea all these sayings were being talked of. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd fear came upon all their neighbours; and all these things were noised abroad over all the hill country of Judea. Catholic Public Domain Version And fear fell upon all of their neighbors. And all these words were made known throughout all the hill country of Judea. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd there was awe upon all of their neighbors, and in all the mountains of Judea these things were being spoken. Lamsa Bible And fear came on all their neighbors; and these things were spoken throughout the mountain of Judaea. NT Translations Anderson New TestamentAnd fear came on all that dwelt round about them; and all these things were talked of everywhere throughout the mountainous country of Judea. Godbey New Testament And fear came upon all of those dwelling around; and all these words were spoken abroad in all the mountainous regions of Judea. Haweis New Testament And great awe fell on all those who dwelt around them: and in all the mountainous country of Judea, all these circumstances were the subject of conversation. Mace New Testament All the neighbourhood were struck with reverence, and the rumour of these events ran thro' all the mountains of Judea, Weymouth New Testament And all who lived round about them were filled with awe, and throughout the hill country of Judaea reports of all these things were spread abroad. Worrell New Testament And fear came upon all those dwelling around them. And in all the hill country of Judea all these sayings were being much talked of; Worsley New Testament And an awe fell upon all that dwelt round about them; and all these things were divulged through the whole hill-country of Judea. |