Modern Translations New International VersionThe angel went to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you." New Living Translation Gabriel appeared to her and said, “Greetings, favored woman! The Lord is with you!” English Standard Version And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!” Berean Study Bible The angel appeared to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.” New American Standard Bible And coming in, he said to her, “Greetings, favored one! The Lord is with you.” NASB 1995 And coming in, he said to her, "Greetings, favored one! The Lord is with you." NASB 1977 And coming in, he said to her, “Hail, favored one! The Lord is with you.” Amplified Bible And coming to her, the angel said, “Greetings, favored one! The Lord is with you.” Christian Standard Bible And the angel came to her and said, “Greetings, favored woman! The Lord is with you.” Holman Christian Standard Bible And the angel came to her and said, "Rejoice, favored woman! The Lord is with you." Contemporary English Version The angel greeted Mary and said, "You are truly blessed! The Lord is with you." Good News Translation The angel came to her and said, "Peace be with you! The Lord is with you and has greatly blessed you!" GOD'S WORD® Translation When the angel entered her home, he greeted her and said, "You are favored by the Lord! The Lord is with you." International Standard Version The angel came to her and said, "Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you!" NET Bible The angel came to her and said, "Greetings, favored one, the Lord is with you!" Classic Translations King James BibleAnd the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. New King James Version And having come in, the angel said to her, “Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women!” King James 2000 Bible And the angel came in unto her, and said, Hail, you that are highly favored, the Lord is with you: blessed are you among women. New Heart English Bible Having come in, the angel said to her, "Rejoice, you highly favored one. The Lord is with you." World English Bible Having come in, the angel said to her, "Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!" American King James Version And the angel came in to her, and said, Hail, you that are highly favored, the Lord is with you: blessed are you among women. American Standard Version And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord is with thee. A Faithful Version And after coming to her, the angel said, "Hail, you who are highly favored! The Lord is with you; blessed are you among women." Darby Bible Translation And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favoured one! the Lord [is] with thee: [blessed art thou amongst women]. English Revised Version And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee. Webster's Bible Translation And the angel came to her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord is with thee: blessed art thou among women. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Angel went in vnto her, and said, Haile thou that art freely beloued: the Lorde is with thee: blessed art thou among women. Bishops' Bible of 1568 And the Angel went in vnto her, and sayde: Hayle Coverdale Bible of 1535 And the angell came in vnto her, and sayde: Hayle thou full of grace, the LORDE is with the: blessed art thou amonge wemen. Tyndale Bible of 1526 And ye angell went in vnto her and sayde: Hayle full of grace ye Lorde is with ye: blessed arte thou amonge wemen. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the messenger having come in to her, said, “Greetings, favored one, the LORD [is] with you; blessed [are] you among women”; Berean Literal Bible And having come to her, he said, "Greetings, you favored with grace! The Lord is with you." Young's Literal Translation And the messenger having come in unto her, said, 'Hail, favoured one, the Lord is with thee; blessed art thou among women;' Smith's Literal Translation And the messenger, having come in to her said, Hail, thou made acceptable; the Lord with thee: praised thou among women. Literal Emphasis Translation And having come to her, he said, Greetings, you favored with grace! The Lord is with you. Blessed are you among women. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women. Catholic Public Domain Version And upon entering, the Angel said to her: “Hail, full of grace. The Lord is with you. Blessed are you among women.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Angel entered her presence, and he said to her, “Peace to you, full of grace, our Lord is with you; you are blessed among women.” Lamsa Bible And the angel went in and said to her, Peace be to you, O full of grace; our Lord is with you, O blessed one among women. NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel came into her presence, and said: Hail, graciously accepted: the Lord is with you; blessed are you among women. Godbey New Testament And the angel having come to her said; Hail, thou blessed one; the Lord is with thee; blessed art thou among women. Haweis New Testament And the angel coming in to her said, All hail! O thou highly favoured one! the Lord is with thee: blessed art thou among women. Mace New Testament the angel, upon his arrival, said to her; "Hail, favorite of heaven, the Lord is with thee: thou happiest of thy sex." Weymouth New Testament So Gabriel went into the house and said to her, "Joy be to you, favoured one! the Lord is with you." Worrell New Testament And, the angel, coming in to her, said, "Hail, highly favored one, the Lord is with you." Worsley New Testament And when the angel came in to the room to her, he said, Hail, thou that art highly favoured; the Lord is with thee; |