Modern Translations New International VersionWhen Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded. New Living Translation Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. “Is that the way to answer the high priest?” he demanded. English Standard Version When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?” Berean Study Bible When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” New American Standard Bible But when He said this, one of the officers, who was standing nearby, struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?” NASB 1995 When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?" NASB 1977 And when He had said this, one of the officers standing by gave Jesus a blow, saying, “Is that the way You answer the high priest?” Amplified Bible But when He said this, one of the officers who was standing nearby struck Jesus [in the face], saying, “Is that how You answer the high priest?” Christian Standard Bible When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, “Is this the way you answer the high priest? ” Holman Christian Standard Bible When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?" Contemporary English Version As soon as Jesus said this, one of the temple police hit him and said, "That's no way to talk to the high priest!" Good News Translation When Jesus said this, one of the guards there slapped him and said, "How dare you talk like that to the High Priest!" GOD'S WORD® Translation When Jesus said this, one of the guards standing near Jesus slapped his face and said, "Is that how you answer the chief priest?" International Standard Version When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?" NET Bible When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?" Classic Translations King James BibleAnd when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? New King James Version And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, “Do You answer the high priest like that?” King James 2000 Bible And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? New Heart English Bible When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?" World English Bible When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?" American King James Version And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? American Standard Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? A Faithful Version But after He said these things, one of the officers who was standing by struck Jesus on the face, saying, "Do You answer the high priest in that way?" Darby Bible Translation But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus? English Revised Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Webster's Bible Translation And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Early Modern Geneva Bible of 1587When he had spoken these thinges, one of the officers which stoode by, smote Iesus with his rod, saying, Answerest thou the hie Priest so? Bishops' Bible of 1568 When he had thus spoken, one of the officers whiche stoode by, smote Iesus Coverdale Bible of 1535 But whan he had thus spoke, one of the officers that stode by, smote Iesus on the face, and sayde: Answerest thou the hye prest so? Tyndale Bible of 1526 Whe he had thus spoken one of ye ministres which stode by smote Iesus on the face sayinge: answerest thou the hyepreste so? Literal Translations Literal Standard VersionAnd He having said these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, “Thus do You answer the chief priest?” Berean Literal Bible Now of His having said these things, one of the officers standing by gave a blow with the palm to Jesus, having said, "Do You answer the high priest this way?" Young's Literal Translation And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?' Smith's Literal Translation And he having said these things, one of the attendants standing by gave Jesus a blow with a rod, having said, Answerest thou the chief priest so? Literal Emphasis Translation And having said these things of Him, one of the officers standing by gave a blow with the palm to Jesus, having said, Answer You the high priest thus? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had said these things, one of the servants standing by, gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so? Catholic Public Domain Version Then, when he had said this, one the attendants standing nearby struck Jesus, saying: “Is this the way you answer the high priest?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when he had said these things, one of the guards who was standing there struck Yeshua on the cheek and said to him, “Do you answer thus to The High Priest?” Lamsa Bible And as he said these things, one of the guards who stood by, struck Jesus on his cheek, and said to him, Is this how you answer the high priest? NT Translations Anderson New TestamentWhen he had spoken thus, one of the attendants, who was standing by, struck Jesus with his open hand, saying: Do you answer the chief priest thus? Godbey New Testament And He speaking these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, Do you thus answer the high priest? Haweis New Testament As he was thus speaking, one of the servants who stood by him gave Jesus a slap on the face, saying, Dost thou answer the high-priest in this fashion? Mace New Testament Upon his expressing himself thus, one of the officers there present, struck Jesus on the face, saying, answerest thou the high priest so? Weymouth New Testament Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?" Worrell New Testament And, when He had said this, one of the officers standing by gave Jesus a blow with a rod, saying, "Dost Thou answer the high priest thus!" Worsley New Testament And upon his saying these things, one of the officers that stood by struck Jesus, saying, Dost thou answer the high-priest thus? |