Modern Translations New International Version"If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?" New Living Translation Jesus replied, “If I said anything wrong, you must prove it. But if I’m speaking the truth, why are you beating me?” English Standard Version Jesus answered him, “If what I said is wrong, bear witness about the wrong; but if what I said is right, why do you strike me?” Berean Study Bible Jesus replied, “If I said something wrong, testify as to what was wrong. But if I spoke correctly, why did you strike Me?” New American Standard Bible Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?” NASB 1995 Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?" NASB 1977 Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, bear witness of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?” Amplified Bible Jesus replied, “If I have said anything wrong, make a formal statement about the wrong; but if [I spoke] properly, why did you strike Me?” Christian Standard Bible “If I have spoken wrongly,” Jesus answered him, “give evidence about the wrong; but if rightly, why do you hit me? ” Holman Christian Standard Bible "If I have spoken wrongly," Jesus answered him, "give evidence about the wrong; but if rightly, why do you hit Me?" Contemporary English Version Jesus answered, "If I have done something wrong, say so. But if not, why did you hit me?" Good News Translation Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell everyone here what it was. But if I am right in what I have said, why do you hit me?" GOD'S WORD® Translation Jesus replied to him, "If I've said anything wrong, tell me what it was. But if I've told the truth, why do you hit me?" International Standard Version Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell me what it was. But if I have told the truth, why do you hit me?" NET Bible Jesus replied, "If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?" Classic Translations King James BibleJesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? New King James Version Jesus answered him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?” King James 2000 Bible Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why strike me? New Heart English Bible Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?" World English Bible Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?" American King James Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smite you me? American Standard Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? A Faithful Version Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike Me?" Darby Bible Translation Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me? English Revised Version Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? Webster's Bible Translation Jesus answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me? Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus answered him, If I haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if I haue well spoken, why smitest thou me? Bishops' Bible of 1568 Iesus aunswered hym, Yf I haue euyl spoken, beare witnesse of the euyl: But yf I haue well spoken, why smytest thou me? Coverdale Bible of 1535 Iesus answered him: Yf I haue euell spoke, the beare wytnesse of euell: but yf I haue well spoken, why smytest thou me? Tyndale Bible of 1526 Iesus answered him. If I have evyll spoke beare witnes of ye evyll: yf I have well spoke why smytest thou me? Literal Translations Literal Standard VersionJesus answered him, “If I spoke ill, testify concerning the ill; and if well, why do you strike Me?” Berean Literal Bible Jesus answered him, "If I spoke evil, bear witness concerning the evil; but if rightly, why do you strike Me?" Young's Literal Translation Jesus answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?' Smith's Literal Translation Jesus answered him, If I spake badly, testify of evil: and if well, why strikest thou me? Literal Emphasis Translation Jesus answered him, If I spoke wrong, bear witness concerning the wrong; however if rightly, why do you strike Me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me? Catholic Public Domain Version Jesus answered him: “If I have spoken wrongly, offer testimony about the wrong. But if I have spoken correctly, then why do you strike me?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua answered and said to him, “If I have spoken evil, testify of the evil, but if I have spoken correctly, why do you strike me?” Lamsa Bible Jesus answered and said to him, If I have spoken any evil, testify to the evil; but if it is good, why did you strike me? NT Translations Anderson New TestamentJesus answered him: If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you strike me? Godbey New Testament Jesus responded to him, Haweis New Testament Jesus replied to him, If I have spoken in an improper manner, bear witness of the evil deed: but if properly, why strikest thou me? Mace New Testament Jesus replied, if I have said any thing injurious, show then wherein; but if I said right, why do you smite me? Weymouth New Testament "If I have spoken wrongly," replied Jesus, "bear witness to it as wrong; but if rightly, why that blow?" Worrell New Testament Jesus answered him, Worsley New Testament Jesus answered him, |