Modern Translations New International VersionThen Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. New Living Translation Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest. English Standard Version Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest. Berean Study Bible Then Annas sent Him, still bound, to Caiaphas the high priest. New American Standard Bible So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. NASB 1995 So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. NASB 1977 Annas therefore sent Him bound to Caiaphas the high priest. Amplified Bible So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. Christian Standard Bible Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. Holman Christian Standard Bible Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. Contemporary English Version Jesus was still tied up, and Annas sent him to Caiaphas the high priest. Good News Translation Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the High Priest. GOD'S WORD® Translation Annas sent Jesus to Caiaphas, the chief priest. Jesus was still tied up. International Standard Version Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest. NET Bible Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest. Classic Translations King James BibleNow Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. New King James Version Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. King James 2000 Bible Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. New Heart English Bible Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. World English Bible Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. American King James Version Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest. American Standard Version Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. A Faithful Version Then Annas sent Him bound to Caiaphas, the high priest. Darby Bible Translation Annas [then] had sent him bound to Caiaphas the high priest. English Revised Version Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. Webster's Bible Translation (Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.) Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest) Bishops' Bible of 1568 Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest. Coverdale Bible of 1535 And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye prest. Tyndale Bible of 1526 And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye preste. Literal Translations Literal Standard VersionAnnas then sent Him bound to Caiaphas the chief priest. Berean Literal Bible Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. Young's Literal Translation Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest. Smith's Literal Translation (Annas sent him bound to Caiaphas the chief priest.) Literal Emphasis Translation Annas then sent Him bound to Caiaphas the high priest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Annas sent him bound to Caiphas the high priest. Catholic Public Domain Version And Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Hannan sent Yeshua, being bound, to the presence of Qaypha the High Priest. Lamsa Bible Annas then sent Jesus bound to Caiaphas the high priest. NT Translations Anderson New TestamentThen Annas sent him bound to Caiaphas the chief priest. Godbey New Testament Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. Haweis New Testament Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high-priest. Mace New Testament now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest. Weymouth New Testament So Annas sent Him bound to Caiaphas the High Priest. Worrell New Testament Annas, therefore, sent Him bound to Caiaphas the high priest. Worsley New Testament [See verse 24 between verse 13 and 14.] |