Modern Translations New International VersionThen Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.) New Living Translation Then Simon Peter drew a sword and slashed off the right ear of Malchus, the high priest’s slave. English Standard Version Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s servant and cut off his right ear. (The servant’s name was Malchus.) Berean Study Bible Then Simon Peter drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus. New American Standard Bible Then Simon Peter, since he had a sword, drew it and struck the high priest’s slave, and cut off his right ear; and the slave’s name was Malchus. NASB 1995 Simon Peter then, having a sword, drew it and struck the high priest's slave, and cut off his right ear; and the slave's name was Malchus. NASB 1977 Simon Peter therefore having a sword, drew it, and struck the high priest’s slave, and cut off his right ear; and the slave’s name was Malchus. Amplified Bible Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus. Christian Standard Bible Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. (The servant’s name was Malchus.) Holman Christian Standard Bible Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest's slave, and cut off his right ear. (The slave's name was Malchus.) Contemporary English Version Simon Peter had brought along a sword. He pulled it out and struck at Malchus, the servant of the high priest, cutting off his right ear. Good News Translation Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the High Priest's slave, cutting off his right ear. The name of the slave was Malchus. GOD'S WORD® Translation Simon Peter had a sword. He drew it, attacked the chief priest's servant, and cut off the servant's right ear. (The servant's name was Malchus.) International Standard Version Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus. NET Bible Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high priest's slave, cutting off his right ear. (Now the slave's name was Malchus.) Classic Translations King James BibleThen Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. New King James Version Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus. King James 2000 Bible Then Simon Peter having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. New Heart English Bible Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. World English Bible Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. American King James Version Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. American Standard Version Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus. A Faithful Version Then Simon Peter, who had a sword, drew it out and struck the servant of the high priest, and cut off his right ear. And the servant's name was Malchus. Darby Bible Translation Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and smote the bondman of the high priest and cut off his right ear; and the bondman's name was Malchus. English Revised Version Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus. Webster's Bible Translation Then Simon Peter, having a sword, drew it, and smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Simon Peter hauing a sword, drewe it, & smote the hie Priests seruant, and cut off his right eare. Nowe the seruants name was Malchus. Bishops' Bible of 1568 Then Simon Peter, hauing a sword, drewe it, and smote the hye priestes seruaunt, and cut of his ryght eare. The seruauntes name was Malchus. Coverdale Bible of 1535 Then had Symon Peter a swerde, and drewe it out, and smote the hye prestes seruaut, and cut of his right eare. And ye seruautes name was Malchus. Tyndale Bible of 1526 Simon Peter had a swearde and drue it and smote the hye prestes servaunt and cut of his ryght eare. The servauntes name was Malchas. Literal Translations Literal Standard VersionSimon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest’s servant, and cut off his right ear—and the name of the servant was Malchus— Berean Literal Bible Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the servant of the high priest and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus. Young's Literal Translation Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear -- and the name of the servant was Malchus -- Smith's Literal Translation Then Simon Peter having a sword drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear. And the name to the servant was Malchus. Literal Emphasis Translation Then Simon Peter having a sword, drew it, and struck the servant of the high priest and cut off his right ear and the servant’s name was Malchus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Simon Peter, having a sword, drew it, and struck the servant of the high priest, and cut off his right ear. And the name of the servant was Malchus. Catholic Public Domain Version Then Simon Peter, having a sword, drew it, and he struck the servant of the high priest, and he cut off his right ear. Now the name of the servant was Malchus. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Shimeon Kaypha had a sword on him and he drew it and struck the servant of The High Priest and took off his right ear, and the name of the servant was Malka. Lamsa Bible But Simon Peter had a sword, and he drew it and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malech. NT Translations Anderson New TestamentThen Simon Peter, who had a sword, drew it, and struck the servant of the chief priest, and cut off his right ear. The name of the servant was Malchus. Godbey New Testament Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. And the name to that servant was Malchus. Haweis New Testament Then Simon Peter having a sword, drew it, and struck a servant of the high-priest, and cut off his right ear. Now the servant?s name was Malchas. Mace New Testament but Simon Peter drew his sword, and struck off the right ear of Malchus, a servant belonging to the high priest. Weymouth New Testament Simon Peter, however, having a sword, drew it, and, aiming at the High Priest's servant, cut off his right ear. The servant's name was Malchus. Worrell New Testament Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus. Worsley New Testament Then Simon Peter, having a sword, drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. |