Modern Translations New International VersionThis happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me." New Living Translation He did this to fulfill his own statement: “I did not lose a single one of those you have given me.” English Standard Version This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.” Berean Study Bible This was to fulfill the word He had spoken: “I have not lost one of those You have given Me.” New American Standard Bible This took place so that the word which He spoke would be fulfilled: “Of those whom You have given Me I lost not one.” NASB 1995 to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one." NASB 1977 that the word might be fulfilled which He spoke, “Of those whom Thou hast given Me I lost not one.” Amplified Bible This was to fulfill and verify the words He had spoken, “Of those whom You have given Me, I have not lost even one.” Christian Standard Bible This was to fulfill the words he had said: “I have not lost one of those you have given me.” Holman Christian Standard Bible This was to fulfill the words He had said: "I have not lost one of those You have given Me." Contemporary English Version Then everything will happen, just as I said, 'I did not lose anyone you gave me.'" Good News Translation He said this so that what he had said might come true: "Father, I have not lost even one of those you gave me.") GOD'S WORD® Translation In this way what Jesus had said came true: "I lost none of those you gave me." International Standard Version This was to fulfill what he had said, "I did not lose a single one of those you gave me." NET Bible He said this to fulfill the word he had spoken, "I have not lost a single one of those whom you gave me." Classic Translations King James BibleThat the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. New King James Version that the saying might be fulfilled which He spoke, “Of those whom You gave Me I have lost none.” King James 2000 Bible That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. New Heart English Bible that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none." World English Bible that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none." American King James Version That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. American Standard Version that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. A Faithful Version So that the saying might be fulfilled which He had said, "Of those whom You have given Me, not one of them have I lost." Darby Bible Translation that the word might be fulfilled which he spoke, [As to] those whom thou hast given me, I have not lost one of them. English Revised Version that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. Webster's Bible Translation That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none. Early Modern Geneva Bible of 1587This was that the worde might be fulfilled which hee spake, Of them which thou gauest me, haue I lost none. Bishops' Bible of 1568 That the saying myght be fulfylled which he spake: Of them which thou gauest me, haue I not lost one. Coverdale Bible of 1535 That the worde might be fulfylled, which he sayde: Of them who thou gauest me, haue I not lost one. Tyndale Bible of 1526 That ye sayinge might be fulfilled which he spake: of the which thou gavest me have I not lost one. Literal Translations Literal Standard Versionthat the word might be fulfilled that He said, “Those whom You have given to Me, I did not lose even one of them.” Berean Literal Bible so that the word that He had spoken might be fulfilled, "Those whom You have given Me, I have lost none of them, not one." Young's Literal Translation that the word might be fulfilled that he said -- 'Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.' Smith's Literal Translation That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them. Literal Emphasis Translation So that the word might be fulfilled that He had spoken, Those whom You have given Me, I have not lost one of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one. Catholic Public Domain Version This was so that the word might be fulfilled, which he said, “Of those whom you have given to me, I have not lost any of them.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSo that the saying might be fulfilled: “Of Those whom you have given me, I have not lost one.” Lamsa Bible That the word which he said might be fulfilled, Of those whom you gave me, I have lost not even one. NT Translations Anderson New TestamentThis he said, that the word might be fulfilled which he had spoken: Of those whom thou hast given me; I have lost none. Godbey New Testament Haweis New Testament that the saying might be fulfilled, which he spake, That of those whom thou hast given me, I have not lost one of them. Mace New Testament so that what he said was accomplished, "of those which thou gavest me, have I lost none." Weymouth New Testament He made this request in order that the words He had spoken might be fulfilled, "As for those whom Thou hast given me, I have not lost one." Worrell New Testament Worsley New Testament That the word might be fulfilled which He had spoken, |