John 18:11
Modern Translations
New International Version
Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"

New Living Translation
But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?”

English Standard Version
So Jesus said to Peter, “Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?”

Berean Study Bible
“Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”

New American Standard Bible
So Jesus said to Peter, “Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, am I not to drink it?”

NASB 1995
So Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?"

NASB 1977
Jesus therefore said to Peter, “Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?”

Amplified Bible
So Jesus said to Peter, “Put the sword [back] in its sheath! Shall I not drink the cup which My Father has given Me?”

Christian Standard Bible
At that, Jesus said to Peter, “Put your sword away! Am I not to drink the cup the Father has given me? ”

Holman Christian Standard Bible
At that, Jesus said to Peter, "Sheathe your sword! Am I not to drink the cup the Father has given Me?"

Contemporary English Version
Jesus told Peter, "Put your sword away. I must drink from the cup that the Father has given me."

Good News Translation
Jesus said to Peter, "Put your sword back in its place! Do you think that I will not drink the cup of suffering which my Father has given me?"

GOD'S WORD® Translation
Jesus told Peter, "Put your sword away. Shouldn't I drink the cup [of suffering] that my Father has given me?"

International Standard Version
Jesus told Peter, "Put your sword back into its sheath. Shouldn't I drink the cup that the Father has given me?"

NET Bible
But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?"
Classic Translations
King James Bible
Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

New King James Version
So Jesus said to Peter, “Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?”

King James 2000 Bible
Then said Jesus unto Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?

New Heart English Bible
Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. Am I not to drink the cup which the Father has given me?"

World English Bible
Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"

American King James Version
Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?

American Standard Version
Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

A Faithful Version
But Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath; shall I not drink the cup that the Father has given Me?"

Darby Bible Translation
Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given me, shall I not drink it?

English Revised Version
Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

Webster's Bible Translation
Then said Jesus to Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then sayde Iesus vnto Peter, Put vp thy sworde into the sheath: shall I not drinke of the cuppe which my Father hath giuen me?

Bishops' Bible of 1568
Therefore sayth Iesus vnto Peter, Put vp thy sworde into the sheathe: shall I not drynke of the cuppe whiche my father hath geuen me?

Coverdale Bible of 1535
Then sayde Iesus vnto Peter: Put vp thy swerde in to the sheeth. Shal I not drynke of ye cuppe, which my father hath geue me?

Tyndale Bible of 1526
Then sayde Iesus vnto Peter: put vp thy swearde into ye sheath: shall I not drinke of ye cup which my father hath geven me?
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus, therefore, said to Peter, “Put the sword into the sheath; the cup that the Father has given to Me, may I not drink it?”

Berean Literal Bible
Therefore Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath. The cup which the Father has given Me, shall I not drink it?"

Young's Literal Translation
Jesus, therefore, said to Peter, 'Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?'

Smith's Literal Translation
Then said Jesus to Peter, Put thy sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it.

Literal Emphasis Translation
Jesus therefore said to Peter, Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore said to Peter: Put up thy sword into the scabbard. The chalice which my Father hath given me, shall I not drink it?

Catholic Public Domain Version
Therefore, Jesus said to Peter: “Set your sword into the scabbard. Should I not drink the chalice which my Father has given to me?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said, “Kaypha, put the sword in its sheath. The cup that The Father has given me, shall I not drink it?”

Lamsa Bible
And Jesus said to Peter, Put the sword into its sheath; shall I not drink the cup which my Father has given me?

NT Translations
Anderson New Testament
Then Jesus said to Peter: Put up your sword into its scabbard. Shall I not drink the cup that my Father has given me?

Godbey New Testament
Then Jesus said to Peter, Put thy sword in the scabbard: the cup which the Father gave me, shall I not drink it?

Haweis New Testament
Then said Jesus to Peter, Put up thy sword into the scabbard: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?

Mace New Testament
then said Jesus to Peter, sheath thy sword: the cup which my father hath given me, shall I not drink it?

Weymouth New Testament
Jesus therefore said to Peter, "Put back your sword. Shall I refuse to drink the cup of sorrow which the Father has given me to drink?"

Worrell New Testament
Jesus, therefore, said to Peter, "Put up the sword into the sheathe. The cup which the Father hath given Me, shall I not drink it?"

Worsley New Testament
But Jesus said to Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
















John 18:10
Top of Page
Top of Page