Modern Translations New International VersionWhen he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him. New Living Translation As soon as Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the Son of Man to enter into his glory, and God will be glorified because of him. English Standard Version When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. Berean Study Bible When Judas had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him. New American Standard Bible Therefore when he had left, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; NASB 1995 Therefore when he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; NASB 1977 When therefore he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; Amplified Bible So when Judas had left, Jesus said, “Now is [the time for] the Son of Man [to be] glorified, and God is glorified in Him; Christian Standard Bible When he had left, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. Holman Christian Standard Bible When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him. Contemporary English Version After Judas had gone, Jesus said: Now the Son of Man will be given glory, and he will bring glory to God. Good News Translation After Judas had left, Jesus said, "Now the Son of Man's glory is revealed; now God's glory is revealed through him. GOD'S WORD® Translation When Judas was gone, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and because of him God is glorified. International Standard Version After Judas had gone out, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and God has been glorified by him. NET Bible When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. Classic Translations King James BibleTherefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. New King James Version So, when he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him. King James 2000 Bible Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. New Heart English Bible When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. World English Bible When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him. American King James Version Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. American Standard Version When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him; A Faithful Version When he was gone, Jesus said, "Now has the Son of man been glorified, and God has been glorified in Him. Darby Bible Translation When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. English Revised Version When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him; Webster's Bible Translation Therefore when he had gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. Early Modern Geneva Bible of 1587When hee was gone out, Iesus sayd, Nowe is the Sonne of man glorified, and God is glorified in him. Bishops' Bible of 1568 Therfore, when he was gone out, Iesus sayd, Nowe is the sonne of man glorified: And God is glorified in hym. Coverdale Bible of 1535 Whan he was gone forth, Iesus sayde: Now is the sonne of ma glorified, and God is glorified in him. Tyndale Bible of 1526 Whe he was gone out Iesus sayde: now is the sonne of man glorified. And God is glorified by him. Literal Translations Literal Standard VersionWhen, therefore, he went forth, Jesus says, “Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in Him; Berean Literal Bible Therefore when he had gone out, Jesus says, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in Him. Young's Literal Translation When, therefore, he went forth, Jesus saith, 'Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him; Smith's Literal Translation Jesus says, Now was the Son of man honoured, and God was honoured in him. Literal Emphasis Translation When therefore he had gone out, Jesus says, Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen he therefore was gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. Catholic Public Domain Version Then, when he had gone out, Jesus said: “Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said, “Now The Son of Man is glorified and God is glorified in him.” Lamsa Bible Jesus then said, Now the Son of man is glorified, and God is glorified by him. NT Translations Anderson New TestamentWhen he had gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. Godbey New Testament Then when he went out, Jesus says, Haweis New Testament When therefore he was gone, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. Mace New Testament When he was gone, Jesus said, now is the son of man glorified, and God is glorified by him. Weymouth New Testament So when he was gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him. Worrell New Testament When, therefore, he went out, Jesus saith, Worsley New Testament And when he was gone out Jesus said, |