Modern Translations New International VersionBut now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you. New Living Translation But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don’t worry, judgment and justice will be upheld. English Standard Version “But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you. Berean Study Bible But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. New American Standard Bible “But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you. NASB 1995 "But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you. NASB 1977 “But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you. Amplified Bible “But you [Job] were full of judgment on the wicked, Judgment and justice take hold of you. Christian Standard Bible Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. Holman Christian Standard Bible Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you. Contemporary English Version Now that the judgment for your sins has fallen upon you, Good News Translation But now you are being punished as you deserve. GOD'S WORD® Translation But you are given the judgment evil people deserve. A fair judgment will be upheld. International Standard Version But now you are occupied with the case of the wicked; but justice and judgment will be served. NET Bible But now you are preoccupied with the judgment due the wicked, judgment and justice take hold of you. Classic Translations King James BibleBut thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee. New King James Version But you are filled with the judgment due the wicked; Judgment and justice take hold of you. King James 2000 Bible But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you. New Heart English Bible "But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you. World English Bible "But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you. American King James Version But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you. American Standard Version But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee . A Faithful Version But you have fulfilled the judgment of the wicked; judgment and justice take hold of you; Darby Bible Translation But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold [on thee]. English Revised Version But thou art full of the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee. Webster's Bible Translation But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, thou hast commended the iudgement of the vngodly, and euen such a iudgement & sentence shalt thou suffer. Coverdale Bible of 1535 Neuerthelesse, thou hast condemned the iudgment of the vngodly, yee euen soch a iudgment and sentence shalt thou suffre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have fulfilled the judgment of the wicked, "" Judgment and justice are upheld because of fury, Young's Literal Translation And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury, Smith's Literal Translation And thou didst fill up the judgment of the unjust one; judgment and right shall hold together. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover. Catholic Public Domain Version Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he will judge the wicked entirely with justice, and with justice they will be held captive Lamsa Bible But he shall judge the wicked to the limit: judgment and justice shall take hold on them. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou art full of the judgment of the wicked; Judgment and justice take hold on them. Brenton Septuagint Translation there is a deep gulf and a rushing stream beneath it, and thy table came down full of fatness. Judgment shall not fail from the righteous; |