Modern Translations New International VersionIt is said, 'God stores up the punishment of the wicked for their children.' Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it! New Living Translation “‘Well,’ you say, ‘at least God will punish their children!’ But I say he should punish the ones who sin, so that they understand his judgment. English Standard Version You say, ‘God stores up their iniquity for their children.’ Let him pay it out to them, that they may know it. Berean Study Bible It is said that God lays up one’s punishment for his children. Let God repay the man himself, so he will know it. New American Standard Bible “You say, ‘God saves up a person’s wrongdoing for his sons.’ Let God repay him so that he may know it. NASB 1995 "You say, 'God stores away a man's iniquity for his sons.' Let God repay him so that he may know it. NASB 1977 “You say, ‘God stores away a man’s iniquity for his sons.’ Let God repay him so that he may know it. Amplified Bible “You say, ‘God stores away [the punishment of] man’s wickedness for his children.’ Let God repay him so that he may know and experience it. Christian Standard Bible God reserves a person’s punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it. Holman Christian Standard Bible God reserves a person's punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it. Contemporary English Version You say, "God will punish those sinners' children in place of those sinners." But I say, "Let him punish those sinners themselves until they really feel it. Good News Translation You claim God punishes a child for the sins of his father. No! Let God punish the sinners themselves; let him show that he does it because of their sins. GOD'S WORD® Translation "[You say,] 'God saves a person's punishment for his children.' God should pay back that person so that he would know that it is a punishment. International Standard Version God stores up their iniquity to repay their children; making them repay so that they may be aware. NET Bible You may say, 'God stores up a man's punishment for his children!' Instead let him repay the man himself so that he may know it! Classic Translations King James BibleGod layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it. New King James Version They say, ‘God lays up one’s iniquity for his children’; Let Him recompense him, that he may know it. King James 2000 Bible God lays up his iniquity for his children: he recompenses him, and he shall know it. New Heart English Bible You say, 'God lays up his iniquity for his children.' Let him recompense it to himself, that he may know it. World English Bible You say, 'God lays up his iniquity for his children.' Let him recompense it to himself, that he may know it. American King James Version God lays up his iniquity for his children: he rewards him, and he shall know it. American Standard Version Ye say , God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it: A Faithful Version It is said, 'God lays up one's iniquity for his children'--but let Him repay him that he may know it. Darby Bible Translation +God layeth up [the punishment of] his iniquity for his children; he rewardeth him, and he shall know [it]: English Revised Version Ye say, God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it. Webster's Bible Translation God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it. Early Modern Geneva Bible of 1587God wil lay vp the sorowe of the father for his children: when he rewardeth him, hee shall knowe it. Bishops' Bible of 1568 God wyll lay vp the sorowe of the father for his children: & when he rewardeth him, he shall know it. Coverdale Bible of 1535 And though God saue their childre from soch sorowe, yet wil he so rewarde theselues, that they shal knowe it. Literal Translations Literal Standard VersionGod lays up for his sons his sorrow, "" He gives repayment to him—and he knows. Young's Literal Translation God layeth up for his sons his sorrow, He giveth recompense unto him -- and he knoweth. Smith's Literal Translation God will lay up his iniquity for his sons: he will requite to him and be shall know. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGod shall lay up the sorrow of the father for his children: and when he shall repay, then shall he know. Catholic Public Domain Version God will preserve the grief of the father for his sons, and, when he repays, then he will understand. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGod keeps his evil for his children and he will pay him and he will know Lamsa Bible God reserves man's iniquity for his children; he pays it back to him, and he shall know it. OT Translations JPS Tanakh 1917God layeth up his iniquity for his children!'-- Let Him recompense it unto himself, that he may know it. Brenton Septuagint Translation Let his substance fail to supply his children: God shall recompense him, and he shall know it. |