Modern Translations New International VersionHow often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale? New Living Translation Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all! English Standard Version That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away? Berean Study Bible Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm? New American Standard Bible “Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away? NASB 1995 "Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away? NASB 1977 “Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away? Amplified Bible “Are they like straw before the wind, And like chaff that the storm steals and carries away? Christian Standard Bible Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away? Holman Christian Standard Bible Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away? Contemporary English Version How often does he strike them like a windstorm that scatters straw? Good News Translation and blow them away like straw in the wind, or like dust carried away in a storm? GOD'S WORD® Translation How often are they like straw in the wind or like husks that the storm sweeps away? International Standard Version May they become like a straw, blown away before the wind; like a chaff that's swept off by a storm. NET Bible How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind? Classic Translations King James BibleThey are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away. New King James Version They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away. King James 2000 Bible They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away. New Heart English Bible How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away? World English Bible How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away? American King James Version They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away. American Standard Version That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away? A Faithful Version They are as stubble before the wind, and as chaff carried away in a windstorm. Darby Bible Translation Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away? English Revised Version That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away? Webster's Bible Translation They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. Bishops' Bible of 1568 Yea, they shalbe euen as hay before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. Coverdale Bible of 1535 Yee they shal be euen as chaffe before the wynde, and as dust that the storme carieth awaye. Literal Translations Literal Standard VersionThey are as straw before wind, "" And as chaff a windstorm has stolen away, Young's Literal Translation They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away, Smith's Literal Translation They shall be as straw before the wind, and as chaff the storm stole it away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth. Catholic Public Domain Version They will be like chaff before the face of the wind, and like ashes that the whirlwind scatters. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall be as straw before the wind and like chaff that a tornado picks up! Lamsa Bible They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away. OT Translations JPS Tanakh 1917That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm stealeth away? Brenton Septuagint Translation And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up. |