Modern Translations New International VersionGod assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes. New Living Translation God hates me and angrily tears me apart. He snaps his teeth at me and pierces me with his eyes. English Standard Version He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me. Berean Study Bible His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. New American Standard Bible “His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My enemy glares at me. NASB 1995 "His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me. NASB 1977 “His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me. Amplified Bible “His wrath has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with his teeth; My adversary sharpens His gaze and glares [with piercing eyes] at me. Christian Standard Bible His anger tears at me, and he harasses me. He gnashes his teeth at me. My enemy pierces me with his eyes. Holman Christian Standard Bible His anger tears at me, and He harasses me. He gnashes His teeth at me. My enemy pierces me with His eyes. Contemporary English Version God is my hateful enemy, glaring at me and attacking with his sharp teeth. Good News Translation In anger God tears me limb from limb; he glares at me with hate. GOD'S WORD® Translation "God's anger tore me [apart] and attacked me. He gritted his teeth at me. My opponent looked sharply at me. International Standard Version His anger tears me in his persistent resentment against me; he gnashes his teeth at me. My adversary glares at me. NET Bible His anger has torn me and persecuted me; he has gnashed at me with his teeth; my adversary locks his eyes on me. Classic Translations King James BibleHe teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. New King James Version He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me. King James 2000 Bible He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes upon me with his teeth; my enemy sharpens his eyes upon me. New Heart English Bible He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. World English Bible He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. American King James Version He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me. American Standard Version He hath torn me in his wrath, and persecuted me; He hath gnashed upon me with his teeth: Mine adversary sharpeneth his eyes upon me. A Faithful Version His anger has torn and assailed me; He gnashes upon me with His teeth; my enemy sharpens his eyes at me; Darby Bible Translation His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; [as] mine adversary he sharpeneth his eyes at me. English Revised Version He hath torn me in his wrath, and persecuted me; he hath gnashed upon me with his teeth: mine adversary sharpeneth his eyes upon me. Webster's Bible Translation He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; my enemy sharpeneth his eyes upon me. Early Modern Geneva Bible of 1587His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me. Bishops' Bible of 1568 His wrath hath torne Coverdale Bible of 1535 He is angrie at me, he hateth me, and gnassheth vpon me with his teth. Myne enemy skouleth vpon me with his eyes. Literal Translations Literal Standard VersionHis anger has torn, and He hates me, "" He has gnashed at me with His teeth, "" My adversary sharpens His eyes for me. Young's Literal Translation His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me. Smith's Literal Translation He rent in his anger, and he will lie in wait for me, gnashing upon me with his teeth; mine enemy will sharpen his eyes against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe hath gathered together his fury against me, and threatening me he hath gnashed with his teeth upon me: my enemy hath beheld me with terrible eyes. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHis anger has broken me and torn me to pieces and his teeth gnashed on me. My enemies fixed their eyes on me Lamsa Bible He has torn me and broken me in his wrath; he gnashes upon me with his teeth; my enemy sharpens his eyes against me. OT Translations JPS Tanakh 1917He hath torn me in His wrath, and hated me; He hath gnashed upon me with His teeth; Mine adversary sharpeneth his eyes upon me. Brenton Septuagint Translation In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me. |