Modern Translations New International Versionso that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it. New Living Translation I am doing this so all who see this miracle will understand what it means— that it is the LORD who has done this, the Holy One of Israel who created it. English Standard Version that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it. Berean Study Bible so that all may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it.” New American Standard Bible So that they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it. NASB 1995 That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it. NASB 1977 That they may see and recognize, And consider and gain insight as well, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it. Amplified Bible So that they may see and know, And consider and understand together, That the hand of the LORD has done this, That the Holy One of Israel has created it. Christian Standard Bible so that all may see and know, consider and understand, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it. Holman Christian Standard Bible so that all may see and know, consider and understand, that the hand of the LORD has done this, the Holy One of Israel has created it." Contemporary English Version Everyone will see this and know that I, the holy LORD God of Israel, created it all. Good News Translation People will see this and know that I, the LORD, have done it. They will come to understand that Israel's holy God has made it happen." GOD'S WORD® Translation People will see and know. Together they will consider and understand that the LORD's power has done this, that the Holy One of Israel has created it. International Standard Version all so that people may see and recognize, perceive, consider, and comprehend at the same time, that the hand of the LORD has done this, and that the Holy One of Israel has created it." NET Bible I will do this so people will observe and recognize, so they will pay attention and understand that the LORD's power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being." Classic Translations King James BibleThat they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. New King James Version That they may see and know, And consider and understand together, That the hand of the LORD has done this, And the Holy One of Israel has created it. King James 2000 Bible That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it. New Heart English Bible that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it. World English Bible that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it. American King James Version That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it. American Standard Version that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. A Faithful Version So that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it." Darby Bible Translation that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. English Revised Version that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. Webster's Bible Translation That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore let them see and knowe, and let them consider and vnderstande together that the hand of the Lord hath done this, & the holy one of Israel hath created it. Bishops' Bible of 1568 All this do I, that they altogether may see and marke, perceaue with their heartes and consider that the hande of the Lorde maketh these thinges, and that the holy one of Israel bringeth them to passe. Coverdale Bible of 1535 All this do I, yt they altogether maye se and marcke, perceaue with their hertes, & considre: that the honde of the LORDE maketh these thinges, and that the holyone of Israel bringeth them to passe. Literal Translations Literal Standard VersionSo that they see, and know, "" And regard, and act wisely together, "" For the hand of YHWH has done this, "" And the Holy One of Israel has created it. Young's Literal Translation So that they see, and know, And regard, and act wisely together, For the hand of Jehovah hath done this, And the Holy One of Israel hath prepared it. Smith's Literal Translation So that they shall see and know and attend, and consider together that the hand of Jehovah did this, and the Holy One of Israel created it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. Catholic Public Domain Version so that they may see and know, acknowledge and understand, together, that the hand of the Lord has accomplished this, and that the Holy One of Israel has created it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor they shall see and they shall know and they shall consider, and they shall understand as one that the hand of LORD JEHOVAH has done this, and The Holy One of Israel has created it Lamsa Bible That they may see and know and consider and understand that the hand of the LORD has done this and the Holy One of Israel has created it. OT Translations JPS Tanakh 1917That they may see, and know, And consider, and understand together, That the hand of the LORD hath done this, And the Holy One of Israel hath created it. Brenton Septuagint Translation that they may see, and know, and perceive, and understand together, that the hand of the Lord has wrought these works, and the Holy One of Israel has displayed them. |