Modern Translations New International VersionJacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care. New Living Translation Jacob replied, “You know how hard I’ve worked for you, and how your flocks and herds have grown under my care. English Standard Version Jacob said to him, “You yourself know how I have served you, and how your livestock has fared with me. Berean Study Bible Then Jacob answered, “You know how I have served you and how your livestock have thrived under my care. New American Standard Bible But Jacob said to him, “You yourself know how I have served you and how your livestock have fared with me. NASB 1995 But he said to him, "You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. NASB 1977 But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. Amplified Bible Jacob answered him, “You know how I have served you and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me. Christian Standard Bible So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your herds have fared with me. Holman Christian Standard Bible So Jacob said to him, "You know what I have done for you and your herds. Contemporary English Version Jacob answered: You've seen how hard I've worked for you, and you know how your flocks and herds have grown under my care. Good News Translation Jacob answered, "You know how I have worked for you and how your flocks have prospered under my care. GOD'S WORD® Translation Jacob responded, "You know how much work I've done for you and what has happened to your livestock under my care. International Standard Version But Jacob replied to Laban, "You know how I've served you and how your cattle thrived under my care. NET Bible "You know how I have worked for you," Jacob replied, "and how well your livestock have fared under my care. Classic Translations King James BibleAnd he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me. New King James Version So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your livestock has been with me. King James 2000 Bible And he said unto him, You know how I have served you, and how your cattle were with me. New Heart English Bible He said to him, "You know how I have served you, and how well your livestock have done with me. World English Bible He said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me. American King James Version And he said to him, You know how I have served you, and how your cattle was with me. American Standard Version And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. A Faithful Version Jacob said to him, "You know how I have served you, and what your livestock have become with my care; Darby Bible Translation And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me. English Revised Version And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle hath fared with me. Webster's Bible Translation And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me. Early Modern Geneva Bible of 1587But he sayd vnto him, Thou knowest, what seruice I haue done thee, and in what taking thy cattell hath bene vnder me. Bishops' Bible of 1568 But he saide vnto him: Thou knowest what seruice I haue done thee, and in what takyng thy cattell haue ben vnder me: Coverdale Bible of 1535 But he saide vnto him: Thou knowest how I haue serued the, and what maner of catell thou hast vnder me. Tyndale Bible of 1526 But he sayde vnto hym thou knowest what seruyce I haue done ye and in what takynge thy catell haue bene vnder me: Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to him, “You have known that which I have served you [in], and that which your substance was with me; Young's Literal Translation And he saith unto him, 'Thou -- thou hast known that which I have served thee in, and that which thy substance was with me; Smith's Literal Translation And he will say to him, Thou knewest what I served thee, and what was thy cattle with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he answered: Thou knowest how I have served thee, and how great thy possession hath been in my hands. Catholic Public Domain Version But he responded: “You know how I have served you, and how great your possession became in my hands. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYaquuv said to him, “You know the service with which I have served you and that your possessions are with me. Lamsa Bible And Jacob said to him, You yourself know the service which I have given you, and how your cattle have prospered with me. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto him: 'Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me. Brenton Septuagint Translation And Jacob said, Thou knowest in what things I have served thee, and how many cattle of thine are with me. |