Modern Translations New International VersionSo Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. New Living Translation Because his heart was hard, Pharaoh refused to let the people leave, just as the LORD had predicted through Moses. English Standard Version So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. Berean Study Bible So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. New American Standard Bible So Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. NASB 1995 Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. NASB 1977 And Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. Amplified Bible Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. Christian Standard Bible So Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses. Holman Christian Standard Bible So Pharaoh's heart hardened, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses. Contemporary English Version that he refused to let the Israelites go. This was exactly what the LORD had said would happen. Good News Translation and, just as the LORD had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go. GOD'S WORD® Translation Pharaoh was stubborn and would not let the Israelites go, as the LORD had predicted through Moses. International Standard Version Pharaoh's heart was stubborn, and he did not let the Israelis go, just as the LORD had said through Moses. NET Bible So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses. Classic Translations King James BibleAnd the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. New King James Version So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses. King James 2000 Bible And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. New Heart English Bible The heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses. World English Bible The heart of Pharaoh was hardened, and he didn't let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses. American King James Version And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. American Standard Version And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses. A Faithful Version And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go, even as the LORD had spoken by Moses. Darby Bible Translation And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses. English Revised Version And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. Webster's Bible Translation And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587So the heart of Pharaoh was hardened: neither would he let the children of Israel goe, as the Lord had said by Moses. Bishops' Bible of 1568 And the heart of Pharao was hardened, neyther woulde he let the chyldren of Israel go, as the Lorde had sayd by the hande of Moyses, Coverdale Bible of 1535 So Pharaos hert was hardened, yt he let not the childre of Israel go, eue as the LORDE had sayde by Moses. Tyndale Bible of 1526 So was the herte of Pharao hardened, that he wolde not let the childern of Israel goo, as the Lord had sayde by Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand the heart of Pharaoh is strong, and he has not sent the sons of Israel away, as YHWH has spoken by the hand of Moses. Young's Literal Translation and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses. Smith's Literal Translation And Pharaoh's heart will be bound fast, and he sent not forth the sons of Israel; as Jehovah spake by the hand of Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was made exceeding hard: neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses. Catholic Public Domain Version And his heart was weighed down, along with that of his servants, and it was hardened exceedingly. Neither did he release the sons of Israel, just as the Lord had instructed by the hand of Moses. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the heart of Pharaoh was hardened and he did not send out the children of Israel, just as what LORD JEHOVAH sent by the hand of Moshe. Lamsa Bible And the heart of Pharaoh was hardened and he did not let the children of Israel go, as the LORD had sent word to him by Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses. Brenton Septuagint Translation And the heart of Pharao was hardened, and he did not send forth the children of Israel, as the Lord said to Moses. |