Modern Translations New International VersionBut when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city officials, shouting: "These men who have caused trouble all over the world have now come here, New Living Translation Not finding them there, they dragged out Jason and some of the other believers instead and took them before the city council. “Paul and Silas have caused trouble all over the world,” they shouted, “and now they are here disturbing our city, too. English Standard Version And when they could not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here also, Berean Study Bible But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, New American Standard Bible When they did not find them, they began dragging Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; NASB 1995 When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also; NASB 1977 And when they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, “These men who have upset the world have come here also; Amplified Bible But when they failed to find them, they dragged Jason and some brothers before the city authorities, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too; Christian Standard Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too, Holman Christian Standard Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, "These men who have turned the world upside down have come here too, Contemporary English Version But when they did not find them there, they dragged out Jason and some of the Lord's followers. They took them to the city authorities and shouted, "Paul and Silas have been upsetting things everywhere. Now they have come here, Good News Translation But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city authorities and shouted, "These men have caused trouble everywhere! Now they have come to our city, GOD'S WORD® Translation When they didn't find Paul and Silas, they dragged Jason and some other believers in front of the city officials. They shouted, "Those men who have made trouble all over the world are now here in Thessalonica, International Standard Version When they didn't find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These fellows who have turned the world upside down have come here, too, NET Bible When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, "These people who have stirred up trouble throughout the world have come here too, Classic Translations King James BibleAnd when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; New King James Version But when they did not find them, they dragged Jason and some brethren to the rulers of the city, crying out, “These who have turned the world upside down have come here too. King James 2000 Bible And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also; New Heart English Bible When they did not find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also, World English Bible When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also, American King James Version And when they found them not, they drew Jason and certain brothers to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also; American Standard Version And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; A Faithful Version And when they did not find them, they dragged Jason and certain brethren before the city magistrates, crying out, "Those who have set the whole world in confusion have come here also, Darby Bible Translation and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These [men] that have set the world in tumult, are come here also, English Revised Version And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; Webster's Bible Translation And when they found them not, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down, have come hither also; Early Modern Geneva Bible of 1587But when they found them not, they drew Iason & certaine brethren vnto the heads of the citie, crying, These are they which haue subuerted the state of the world, and here they are, Bishops' Bible of 1568 And when they founde them not, they drewe Iason and certaine brethren vnto the heades of the citie, crying: these that trouble the world, are come hyther also, Coverdale Bible of 1535 But whan they founde them not, they drue Iason, and certayne brethren vnto the rulers of the cite, and cryed: These that trouble all the worlde, are come hither also, Tyndale Bible of 1526 But when they founde them not they drue Iason and certayne brethren vnto the heedes of the cite cryinge: these that trouble the worlde are come hydder also Literal Translations Literal Standard Versionand having not found them, they drew Jason and certain brothers to the city rulers, calling aloud, “These, having put the world in commotion, are also present here, Berean Literal Bible But not having found them, they dragged Jason and certain brothers before the city authorities, crying out, "These ones having upset the world come here also, Young's Literal Translation and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud -- 'These, having put the world in commotion, are also here present, Smith's Literal Translation And not having found them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, That those having subverted the habitable globe, these also are present here; Literal Emphasis Translation And having not found them, they dragged Jason and certain brothers before the city authorities, exclaiming, These having upset the inhabited world are also present here, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd not finding them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying: They that set the city in an uproar, are come hither also; Catholic Public Domain Version And when they had not found them, they dragged Jason and certain brothers to the rulers of the city, crying out: “For these are the ones who have stirred up the city. And they came here, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they did not find them there, they dragged Jason and the brethren who were there and they brought them to The Governor of the city as they were crying out, “These have terrorized the whole area and behold, they have come here again!” Lamsa Bible And when they failed to find them there, they dragged forth Jason and the brethren who were there and brought them before the authorities of the city, crying, These are the men who have created disturbances throughout the world, and behold, they have come here also, NT Translations Anderson New TestamentBut not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying out: These men, who have thrown the world into confusion, have come hither also; Godbey New Testament but not finding them, they dragged Jason and certain brethren to the rulers of the city, roaring that, These who have turned the world upside down are also come hither; Haweis New Testament But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither; Mace New Testament but not finding them, they dragg'd Jason and some of the brethren to the magistrates, crying out, these that have been every where the disturbers of the publick peace, are come hither also, and have been entertain'd by Jason. Weymouth New Testament But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also. Worrell New Testament But, not finding them, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, shouting, "These who turned the inhabited earth upside down are present here also; Worsley New Testament But not finding them, they dragged Jason and some of the brethren to the rulers of the city, crying out, these men that have turned the world upside down, |