Modern Translations New International VersionThey had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, New Living Translation Their disagreement was so sharp that they separated. Barnabas took John Mark with him and sailed for Cyprus. English Standard Version And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus, Berean Study Bible Their disagreement was so sharp that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, New American Standard Bible Now it turned into such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. NASB 1995 And there occurred such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. NASB 1977 And there arose such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus. Amplified Bible And it became such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took [John] Mark with him and sailed away to Cyprus. Christian Standard Bible They had such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark with him and sailed off to Cyprus. Holman Christian Standard Bible There was such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark with him and sailed off to Cyprus. Contemporary English Version Paul and Barnabas argued, then each of them went his own way. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus, Good News Translation There was a sharp argument, and they separated: Barnabas took Mark and sailed off for Cyprus, GOD'S WORD® Translation Paul and Barnabas disagreed so sharply that they parted ways. Barnabas took Mark with him and sailed to the island of Cyprus. International Standard Version The disagreement was so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus, NET Bible They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus, Classic Translations King James BibleAnd the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; New King James Version Then the contention became so sharp that they parted from one another. And so Barnabas took Mark and sailed to Cyprus; King James 2000 Bible And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; New Heart English Bible Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus, World English Bible Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus, American King James Version And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus; American Standard Version And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus; A Faithful Version As a result, such a sharp contention arose between them that they parted from one another. And Barnabas took Mark and sailed to Cyprus; Darby Bible Translation There arose therefore very warm feeling, so that they separated from one another; and Barnabas taking Mark sailed away to Cyprus; English Revised Version And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus; Webster's Bible Translation And the contention was so sharp between them, that they departed, separating one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus. Early Modern Geneva Bible of 1587Then were they so stirred, that they departed asunder one from the other, so that Barnabas tooke Marke, and sailed vnto Cyprus. Bishops' Bible of 1568 And the contention was so sharpe betwene the, that they departed a sunder, one from the other, and so Barnabas toke Marke, & sayled vnto Cypers. Coverdale Bible of 1535 And so sharpe was the strife betwene them, that they departed asunder ye one fro the other, and Barnabas toke Marke vnto him, and sayled vnto Cypers. Tyndale Bible of 1526 And the dissencion was so sharpe bitwene them that they departed a sunder one from the other: so that Barnabas toke Marke and sayled vnto Cypers. Literal Translations Literal Standard Versionthere came, therefore, a sharp contention, so that they were parted from one another, and Barnabas having taken Mark, sailed to Cyprus, Berean Literal Bible Therefore a sharp disagreement arose, so that they separated from one another. And Barnabas having taken Mark, sailed to Cyprus. Young's Literal Translation there came, therefore, a sharp contention, so that they were parted from one another, and Barnabas having taken Mark, did sail to Cyprus, Smith's Literal Translation Therefore there was an incitement, so that they separated from one another: and Barnabas, having taken Mark, sailed to Cyprus; Literal Emphasis Translation Therefore a sharp disagreement happened, so that they separated away from one another. And Barnabas having taken Mark sailed away unto Cyprus; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there arose a dissension, so that they departed one from another; and Barnabas indeed taking Mark, sailed to Cyprus. Catholic Public Domain Version And there occurred a dissension, to such an extent that they departed from one another. And Barnabas, indeed taking Mark, sailed to Cyprus. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBecause of this dispute, they separated one from another. BarNaba took Marqus and traveled by sea and went to Cyprus. Lamsa Bible And because of this dispute, Paul and Bar’na-bas separated from each other: and Bar’na-bas took Mark, and they sailed to Cy’prus, NT Translations Anderson New TestamentThere was, therefore, a sharp contention, so that they separated from each other: and Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus. Godbey New Testament But there was a paroxysm, so that they parted from one another, and Barnabas, taking Mark, sailed away into Cyprus. Haweis New Testament So there grew up a sudden quarrel, insomuch that they separated from each other: and Barnabas, taking Mark with him, sailed away to Cyprus: Mace New Testament and the contention was so sharp between them, that they separated: so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus. Weymouth New Testament So there arose a serious disagreement between them, which resulted in their parting from one another, Barnabas taking Mark and setting sail for Cyprus. Worrell New Testament And there arose a sharp contention, so that they parted one from the other; and Barnabas, taking with him Mark, sailed away to Cyprus. Worsley New Testament And there was a sharp dispute, so that they separated from each other; and Barnabas took Mark and sailed to Cyprus: but Paul chose Silas and departed, |