Acts 15:40
Modern Translations
New International Version
but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord.

New Living Translation
Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord’s gracious care.

English Standard Version
but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord.

Berean Study Bible
but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.

New American Standard Bible
But Paul chose Silas, and left after being entrusted by the brothers to the grace of the Lord.

NASB 1995
But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord.

NASB 1977
But Paul chose Silas and departed, being committed by the brethren to the grace of the Lord.

Amplified Bible
But Paul chose Silas [who was again in Antioch] and set out [on his second journey], commended by the brothers to the grace and favor of the Lord.

Christian Standard Bible
But Paul chose Silas and departed, after being commended by the brothers and sisters to the grace of the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Then Paul chose Silas and departed, after being commended to the grace of the Lord by the brothers.

Contemporary English Version
but Paul took Silas and left after the followers had placed them in God's care.

Good News Translation
while Paul chose Silas and left, commended by the believers to the care of the Lord's grace.

GOD'S WORD® Translation
Paul chose Silas and left after the believers entrusted him to the Lord's care.

International Standard Version
while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord.

NET Bible
but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
Classic Translations
King James Bible
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.

New King James Version
but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of God.

King James 2000 Bible
And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren unto the grace of God.

New Heart English Bible
but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of the Lord.

World English Bible
but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.

American King James Version
And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brothers to the grace of God.

American Standard Version
but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

A Faithful Version
But Paul chose Silas and departed, after being committed to the grace of God by the brethren.

Darby Bible Translation
but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God.

English Revised Version
but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

Webster's Bible Translation
And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren to the grace of God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Paul chose Silas and departed, being commended of the brethren vnto the grace of God.

Bishops' Bible of 1568
And Paul chose Silas, and departed, beyng committed of the brethren vnto the grace of God.

Coverdale Bible of 1535
But Paul chose Sylas, and departed, beynge comytted of the brethren vnto the grace of God.

Tyndale Bible of 1526
And Paul chose Sylas a nd departed delyvered of ye brethren vnto the grace of god.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brothers;

Berean Literal Bible
But Paul, having chosen Silas, went forth, having been committed to the grace of the Lord by the brothers.

Young's Literal Translation
and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;

Smith's Literal Translation
And Paul, having chosen Silas, went forth, having been delivered to the grace of God by the brethren.

Literal Emphasis Translation
Paul however having chosen Silas went forth having been committed to the grace of the Lord by the brothers.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But Paul choosing Silas, departed, being delivered by the brethren to the grace of God.

Catholic Public Domain Version
Yet truly, Paul, choosing Silas, set out, being delivered by the brothers to the grace of God.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Paulus chose Shila, and he went out when he was commended by the brethren to the grace of God.

Lamsa Bible
But Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of God.

NT Translations
Anderson New Testament
But Paul chose Silas, and departed, having been commended to the grace of God by the brethren.

Godbey New Testament
And Paul, having chosen Silas, went out, committed to the grace of the Lord by the brethren;

Haweis New Testament
but Paul selecting Silas, departed, being commended by the brethren to the favour of God.

Mace New Testament
but Paul chose Silas, and having been recommended by the brethren to the favour of God,

Weymouth New Testament
But Paul chose Silas as his travelling companion; and set out, after being commended by the brethren to the grace of the Lord;

Worrell New Testament
And Paul, haring chosen Silas, went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.

Worsley New Testament
being recommended to the grace of God.
















Acts 15:39
Top of Page
Top of Page