Modern Translations New International Versionbut Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord. New Living Translation Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord’s gracious care. English Standard Version but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. Berean Study Bible but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord. New American Standard Bible But Paul chose Silas, and left after being entrusted by the brothers to the grace of the Lord. NASB 1995 But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord. NASB 1977 But Paul chose Silas and departed, being committed by the brethren to the grace of the Lord. Amplified Bible But Paul chose Silas [who was again in Antioch] and set out [on his second journey], commended by the brothers to the grace and favor of the Lord. Christian Standard Bible But Paul chose Silas and departed, after being commended by the brothers and sisters to the grace of the Lord. Holman Christian Standard Bible Then Paul chose Silas and departed, after being commended to the grace of the Lord by the brothers. Contemporary English Version but Paul took Silas and left after the followers had placed them in God's care. Good News Translation while Paul chose Silas and left, commended by the believers to the care of the Lord's grace. GOD'S WORD® Translation Paul chose Silas and left after the believers entrusted him to the Lord's care. International Standard Version while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord. NET Bible but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters. Classic Translations King James BibleAnd Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. New King James Version but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of God. King James 2000 Bible And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren unto the grace of God. New Heart English Bible but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of the Lord. World English Bible but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God. American King James Version And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brothers to the grace of God. American Standard Version but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. A Faithful Version But Paul chose Silas and departed, after being committed to the grace of God by the brethren. Darby Bible Translation but Paul having chosen Silas went forth, committed by the brethren to the grace of God. English Revised Version but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. Webster's Bible Translation And Paul chose Silas, and departed, being commended by the brethren to the grace of God. Early Modern Geneva Bible of 1587And Paul chose Silas and departed, being commended of the brethren vnto the grace of God. Bishops' Bible of 1568 And Paul chose Silas, and departed, beyng committed of the brethren vnto the grace of God. Coverdale Bible of 1535 But Paul chose Sylas, and departed, beynge comytted of the brethren vnto the grace of God. Tyndale Bible of 1526 And Paul chose Sylas a nd departed delyvered of ye brethren vnto the grace of god. Literal Translations Literal Standard Versionand Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brothers; Berean Literal Bible But Paul, having chosen Silas, went forth, having been committed to the grace of the Lord by the brothers. Young's Literal Translation and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren; Smith's Literal Translation And Paul, having chosen Silas, went forth, having been delivered to the grace of God by the brethren. Literal Emphasis Translation Paul however having chosen Silas went forth having been committed to the grace of the Lord by the brothers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Paul choosing Silas, departed, being delivered by the brethren to the grace of God. Catholic Public Domain Version Yet truly, Paul, choosing Silas, set out, being delivered by the brothers to the grace of God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Paulus chose Shila, and he went out when he was commended by the brethren to the grace of God. Lamsa Bible But Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of God. NT Translations Anderson New TestamentBut Paul chose Silas, and departed, having been commended to the grace of God by the brethren. Godbey New Testament And Paul, having chosen Silas, went out, committed to the grace of the Lord by the brethren; Haweis New Testament but Paul selecting Silas, departed, being commended by the brethren to the favour of God. Mace New Testament but Paul chose Silas, and having been recommended by the brethren to the favour of God, Weymouth New Testament But Paul chose Silas as his travelling companion; and set out, after being commended by the brethren to the grace of the Lord; Worrell New Testament And Paul, haring chosen Silas, went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord. Worsley New Testament being recommended to the grace of God. |