Modern Translations New International VersionYet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer. New Living Translation Don’t think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister. English Standard Version Do not regard him as an enemy, but warn him as a brother. Berean Study Bible Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother. New American Standard Bible And yet do not regard that person as an enemy, but admonish that one as a brother or sister. NASB 1995 Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother. NASB 1977 And yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother. Amplified Bible Do not regard him as an enemy, but keep admonishing him as a [believing] brother. Christian Standard Bible Yet don’t consider him as an enemy, but warn him as a brother. Holman Christian Standard Bible Yet don't treat him as an enemy, but warn him as a brother. Contemporary English Version Don't consider them your enemies. Instead, speak kindly to them as you would to any other follower. Good News Translation But do not treat them as enemies; instead, warn them as believers. GOD'S WORD® Translation Yet, don't treat them like enemies, but instruct them like brothers and sisters. International Standard Version Yet, don't treat him like an enemy, but warn him like a brother. NET Bible Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother. Classic Translations King James BibleYet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. New King James Version Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother. King James 2000 Bible Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. New Heart English Bible Do not count him as an enemy, but admonish him as a brother. World English Bible Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother. American King James Version Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. American Standard Version And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. A Faithful Version But do not count him as an enemy; rather, admonish him as a brother. Darby Bible Translation and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother. English Revised Version And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. Webster's Bible Translation Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet count him not as an enemie, but admonish him as a brother. Bishops' Bible of 1568 Yet count him not as an enemie, but warne hym as a brother. Coverdale Bible of 1535 Yet counte him not as an enemye, but warne him as a brother. Tyndale Bible of 1526 And count him not as an enemy: but warne him as a brother. Literal Translations Literal Standard Versionand do not count as an enemy, but admonish as a brother; Berean Literal Bible And yet do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother. Young's Literal Translation and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother; Smith's Literal Translation And deem not as an enemy, but remind as a brother. Literal Emphasis Translation And yet do not suppose him an enemy, but rather admonish him as a brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYet do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother. Catholic Public Domain Version But do not be willing to consider him as an enemy; instead, correct him as a brother. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd do not hold him as an enemy, but admonish him as a brother. Lamsa Bible Yet do not consider him as an enemy, but admonish him as a brother. NT Translations Anderson New Testamentand yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother. Godbey New Testament consider him not as an enemy, but admonish him as a brother. Haweis New Testament Yet regard him not as an enemy, but admonish him as a brother. Mace New Testament however, don't treat him as an enemy, but reprove him as a brother. Weymouth New Testament And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother. Worrell New Testament And regard him not as an enemy, but admonish him as a brother. Worsley New Testament However do not look upon him as an enemy, but admonish him as a brother. |