New Living Translation | NET Bible |
1One day a petition was presented by the daughters of Zelophehad—Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. Their father, Zelophehad, was a descendant of Hepher son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, son of Joseph. | 1Then the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh of the families of Manasseh, the son Joseph came forward. Now these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. |
2These women stood before Moses, Eleazar the priest, the tribal leaders, and the entire community at the entrance of the Tabernacle. | 2And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said, |
3“Our father died in the wilderness,” they said. “He was not among Korah’s followers, who rebelled against the LORD; he died because of his own sin. But he had no sons. | 3"Our father died in the wilderness, although he was not part of the company of those that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but he died for his own sin, and he had no sons. |
4Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives.” | 4Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession among the relatives of our father." |
5So Moses brought their case before the LORD. | 5So Moses brought their case before the LORD. |
6And the LORD replied to Moses, | 6The LORD said to Moses: |
7“The claim of the daughters of Zelophehad is legitimate. You must give them a grant of land along with their father’s relatives. Assign them the property that would have been given to their father. | 7"The daughters of Zelophehad have a valid claim. You must indeed give them possession of an inheritance among their father's relatives, and you must transfer the inheritance of their father to them. |
8“And give the following instructions to the people of Israel: If a man dies and has no son, then give his inheritance to his daughters. | 8And you must tell the Israelites, 'If a man dies and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter; |
9And if he has no daughter either, transfer his inheritance to his brothers. | 9and if he has no daughter, then you are to give his inheritance to his brothers; |
10If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. | 10and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father's brothers; |
11But if his father has no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan. This is a legal requirement for the people of Israel, just as the LORD commanded Moses.” Joshua Chosen to Lead Israel | 11and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, as the LORD commanded Moses.'" |
12One day the LORD said to Moses, “Climb one of the mountains east of the river, and look out over the land I have given the people of Israel. | 12Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range, and see the land I have given to the Israelites. |
13After you have seen it, you will die like your brother, Aaron, | 13When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors. |
14for you both rebelled against my instructions in the wilderness of Zin. When the people of Israel rebelled, you failed to demonstrate my holiness to them at the waters.” (These are the waters of Meribah at Kadesh in the wilderness of Zin.) | 14For in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you rebelled against my command to show me as holy before their eyes over the water--the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin." |
15Then Moses said to the LORD, | 15Then Moses spoke to the LORD: |
16“O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community. | 16"Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community, |
17Give them someone who will guide them wherever they go and will lead them into battle, so the community of the LORD will not be like sheep without a shepherd.” | 17who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the LORD may not be like sheep that have no shepherd." |
18The LORD replied, “Take Joshua son of Nun, who has the Spirit in him, and lay your hands on him. | 18The LORD replied to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, and lay your hand on him; |
19Present him to Eleazar the priest before the whole community, and publicly commission him to lead the people. | 19set him before Eleazar the priest and before the whole community, and commission him publicly. |
20Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him. | 20Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient. |
21When direction from the LORD is needed, Joshua will stand before Eleazar the priest, who will use the Urim—one of the sacred lots cast before the LORD—to determine his will. This is how Joshua and the rest of the community of Israel will determine everything they should do.” | 21And he will stand before Eleazar the priest, who will seek counsel for him before the LORD by the decision of the Urim. At his command they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community." |
22So Moses did as the LORD commanded. He presented Joshua to Eleazar the priest and the whole community. | 22So Moses did as the LORD commanded him; he took Joshua and set him before Eleazar the priest and before the whole community. |
23Moses laid his hands on him and commissioned him to lead the people, just as the LORD had commanded through Moses. | 23He laid his hands on him and commissioned him, just as the LORD commanded, by the authority of Moses. |
|