New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1The LORD said to Moses, “Give the following instructions to the priests, the descendants of Aaron. “A priest must not make himself ceremonially unclean by touching the dead body of a relative. | 1Then the LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'No one shall defile himself for a dead person among his people, |
2The only exceptions are his closest relatives—his mother or father, son or daughter, brother, | 2except for his relatives who are nearest to him, his mother and his father and his son and his daughter and his brother, |
3or his virgin sister who depends on him because she has no husband. | 3also for his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may defile himself. |
4But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage. | 4'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself. |
5“The priests must not shave their heads or trim their beards or cut their bodies. | 5'They shall not make any baldness on their heads, nor shave off the edges of their beards, nor make any cuts in their flesh. |
6They must be set apart as holy to their God and must never bring shame on the name of God. They must be holy, for they are the ones who present the special gifts to the LORD, gifts of food for their God. | 6'They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy. |
7“Priests may not marry a woman defiled by prostitution, and they may not marry a woman who is divorced from her husband, for the priests are set apart as holy to their God. | 7'They shall not take a woman who is profaned by harlotry, nor shall they take a woman divorced from her husband; for he is holy to his God. |
8You must treat them as holy because they offer up food to your God. You must consider them holy because I, the LORD, am holy, and I make you holy. | 8'You shall consecrate him, therefore, for he offers the food of your God; he shall be holy to you; for I the LORD, who sanctifies you, am holy. |
9“If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she also defiles her father’s holiness, and she must be burned to death. | 9'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire. |
10“The high priest has the highest rank of all the priests. The anointing oil has been poured on his head, and he has been ordained to wear the priestly garments. He must never leave his hair uncombed or tear his clothing. | 10'The priest who is the highest among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated to wear the garments, shall not uncover his head nor tear his clothes; |
11He must not defile himself by going near a dead body. He may not make himself ceremonially unclean even for his father or mother. | 11nor shall he approach any dead person, nor defile himself even for his father or his mother; |
12He must not defile the sanctuary of his God by leaving it to attend to a dead person, for he has been made holy by the anointing oil of his God. I am the LORD. | 12nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the LORD. |
13“The high priest may marry only a virgin. | 13'He shall take a wife in her virginity. |
14He may not marry a widow, a woman who is divorced, or a woman who has defiled herself by prostitution. She must be a virgin from his own clan, | 14'A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people, |
15so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the LORD who makes him holy.” | 15so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'" |
16Then the LORD said to Moses, | 16Then the LORD spoke to Moses, saying, |
17“Give the following instructions to Aaron: In all future generations, none of your descendants who has any defect will qualify to offer food to his God. | 17"Speak to Aaron, saying, 'No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God. |
18No one who has a defect qualifies, whether he is blind, lame, disfigured, deformed, | 18For no one who has a defect shall approach: a blind man, or a lame man, or he who has a disfigured face, or any deformed limb, |
19or has a broken foot or arm, | 19or a man who has a broken foot or broken hand, |
20or is hunchbacked or dwarfed, or has a defective eye, or skin sores or scabs, or damaged testicles. | 20or a hunchback or a dwarf, or one who has a defect in his eye or eczema or scabs or crushed testicles. |
21No descendant of Aaron who has a defect may approach the altar to present special gifts to the LORD. Since he has a defect, he may not approach the altar to offer food to his God. | 21No man among the descendants of Aaron the priest who has a defect is to come near to offer the LORD'S offerings by fire; since he has a defect, he shall not come near to offer the food of his God. |
22However, he may eat from the food offered to God, including the holy offerings and the most holy offerings. | 22He may eat the food of his God, both of the most holy and of the holy, |
23Yet because of his physical defect, he may not enter the room behind the inner curtain or approach the altar, for this would defile my holy places. I am the LORD who makes them holy.” | 23only he shall not go in to the veil or come near the altar because he has a defect, so that he will not profane My sanctuaries. For I am the LORD who sanctifies them.'" |
24So Moses gave these instructions to Aaron and his sons and to all the Israelites. | 24So Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|