New Living Translation | International Standard Version |
1“Suppose a man marries a woman but she does not please him. Having discovered something wrong with her, he writes a document of divorce, hands it to her, and sends her away from his house. | 1"If a man chooses to enter into marriage with a woman, but she finds herself displeasing to him because he has found something objectionable about her, he must draw up divorce papers, hand them to her, and then send her out of his house. |
2When she leaves his house, she is free to marry another man. | 2If she goes out from his house, becomes the wife of another man, |
3But if the second husband also turns against her, writes a document of divorce, hands it to her, and sends her away, or if he dies, | 3and this second husband dislikes her, he, also, must draw up divorce papers, hand them to her, and then send her away from his house. Should the second husband die, |
4the first husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land the LORD your God is giving you as a special possession. | 4her first husband who married her and divorced her earlier must not remarry her, because she was defiled, since this is detestable to the LORD. Don't defile the land that the LORD your God is about to give you as a possession. |
5“A newly married man must not be drafted into the army or be given any other official responsibilities. He must be free to spend one year at home, bringing happiness to the wife he has married. | 5"When a man is newly married, he must not be sent out to war or have a related duty placed on him. Let him stay home for one year and be happy with his wife whom he has married. |
6“It is wrong to take a set of millstones, or even just the upper millstone, as security for a loan, for the owner uses it to make a living. | 6"Don't take a pair of millstones, especially the upper millstone, as collateral for a loan, because this means taking a man's livelihood. |
7“If anyone kidnaps a fellow Israelite and treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. In this way, you will purge the evil from among you. | 7"If a man is found kidnapping his relative, a fellow Israeli, and mistreats or sells him, that kidnapper must die. By doing this, you will remove this evil from among you. |
8“In all cases involving serious skin diseases, be careful to follow the instructions of the Levitical priests; obey all the commands I have given them. | 8"In cases of leprosy, be very careful to observe exactly what the Levitical priests instructed you. Carefully follow what I have commanded them. |
9Remember what the LORD your God did to Miriam as you were coming from Egypt. | 9Remember what the LORD your God did to Miriam along the way as you were coming out of Egypt." |
10“If you lend anything to your neighbor, do not enter his house to pick up the item he is giving as security. | 10"When you loan something to your neighbor, don't enter his house to seize what he offered as collateral. |
11You must wait outside while he goes in and brings it out to you. | 11Stay outside and let the man to whom you made the loan bring it out to you. |
12If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight. | 12If he is a poor man, don't go to sleep with his collateral in your possession. |
13Return the cloak to its owner by sunset so he can stay warm through the night and bless you, and the LORD your God will count you as righteous. | 13Be sure to return his garment to him at sunset so that he may sleep with it, and he will bless you. It will be a righteous deed in the presence of the LORD your God. |
14“Never take advantage of poor and destitute laborers, whether they are fellow Israelites or foreigners living in your towns. | 14Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city. |
15You must pay them their wages each day before sunset because they are poor and are counting on it. If you don’t, they might cry out to the LORD against you, and it would be counted against you as sin. | 15Pay his wages that same day before the sun sets, because he is poor and his livelihood depends on it. Otherwise, he may cry out to the LORD against you, and you will incur guilt." |
16“Parents must not be put to death for the sins of their children, nor children for the sins of their parents. Those deserving to die must be put to death for their own crimes. | 16"Fathers must not be put to death on account of their children's sin; nor shall children die on account of their fathers' sin. Each person is to be put to death for his own sin. |
17“True justice must be given to foreigners living among you and to orphans, and you must never accept a widow’s garment as security for her debt. | 17"Don't deny justice to a foreigner or to an orphan, nor take a widow's garment as collateral for a loan. |
18Always remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from your slavery. That is why I have given you this command. | 18Remember to observe this because you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I am commanding you to do this. |
19“When you are harvesting your crops and forget to bring in a bundle of grain from your field, don’t go back to get it. Leave it for the foreigners, orphans, and widows. Then the LORD your God will bless you in all you do. | 19"When you are reaping in the field, and you overlook a sheaf, don't return to get it. Let it remain for the foreigner, the orphan, or the widow, in order that the LORD your God may bless everything you undertake. |
20When you beat the olives from your olive trees, don’t go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows. | 20When you harvest the olives from your trees, don't go back to the branches a second time. What remains is for the foreigner, the orphan, or the widow. |
21When you gather the grapes in your vineyard, don’t glean the vines after they are picked. Leave the remaining grapes for the foreigners, orphans, and widows. | 21When you harvest the grapes in your vineyard, don't go back a second time. What remains are for the foreigner, the orphan, or the widow. |
22Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command. | 22Remember to do this because you were slaves in the land of Egypt. That is why I'm commanding you to do this." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|