New Living Translation | English Standard Version |
1When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went down to the region of Judea east of the Jordan River. | 1Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan. |
2Large crowds followed him there, and he healed their sick. | 2And large crowds followed him, and he healed them there. |
3Some Pharisees came and tried to trap him with this question: “Should a man be allowed to divorce his wife for just any reason?” | 3And Pharisees came up to him and tested him by asking, “Is it lawful to divorce one’s wife for any cause?” |
4 “Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’ ” | 4He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, |
5And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ | 5and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? |
6 Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.” | 6So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” |
7“Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?” they asked. | 7They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?” |
8Jesus replied, “Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended. | 8He said to them, “Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. |
9 And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery—unless his wife has been unfaithful. ” | 9And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery.” |
10Jesus’ disciples then said to him, “If this is the case, it is better not to marry!” | 10The disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.” |
11 “Not everyone can accept this statement,” Jesus said. “Only those whom God helps. | 11But he said to them, “Not everyone can receive this saying, but only those to whom it is given. |
12 Some are born as eunuchs, some have been made eunuchs by others, and some choose not to marry for the sake of the Kingdom of Heaven. Let anyone accept this who can.” Jesus Blesses the Children | 12For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let the one who is able to receive this receive it.” |
13One day some parents brought their children to Jesus so he could lay his hands on them and pray for them. But the disciples scolded the parents for bothering him. | 13Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people, |
14But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” | 14but Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.” |
15And he placed his hands on their heads and blessed them before he left. The Rich Man | 15And he laid his hands on them and went away. |
16Someone came to Jesus with this question: “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?” | 16And behold, a man came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?” |
17 “Why ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. But to answer your question—if you want to receive eternal life, keep the commandments.” | 17And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.” |
18“Which ones?” the man asked. And Jesus replied: “‘You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely. | 18He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, |
19 Honor your father and mother. Love your neighbor as yourself.’ ” | 19Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.” |
20“I’ve obeyed all these commandments,” the young man replied. “What else must I do?” | 20The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?” |
21Jesus told him, “If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | 21Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” |
22But when the young man heard this, he went away sad, for he had many possessions. | 22When the young man heard this he went away sorrowful, for he had great possessions. |
23Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, it is very hard for a rich person to enter the Kingdom of Heaven. | 23And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven. |
24 I’ll say it again—it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!” | 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” |
25The disciples were astounded. “Then who in the world can be saved?” they asked. | 25When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?” |
26Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.” | 26But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
27Then Peter said to him, “We’ve given up everything to follow you. What will we get?” | 27Then Peter said in reply, “See, we have left everything and followed you. What then will we have?” |
28Jesus replied, “I assure you that when the world is made new and the Son of Man sits upon his glorious throne, you who have been my followers will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. | 28Jesus said to them, “Truly, I say to you, in the new world, when the Son of Man will sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
29 And everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or property, for my sake, will receive a hundred times as much in return and will inherit eternal life. | 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name’s sake, will receive a hundredfold and will inherit eternal life. |
30 But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. | 30But many who are first will be last, and the last first. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|