New Living Translation | English Standard Version |
1So Isaac called for Jacob, blessed him, and said, “You must not marry any of these Canaanite women. | 1Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women. |
2Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban’s daughters. | 2Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother. |
3May God Almighty bless you and give you many children. And may your descendants multiply and become many nations! | 3God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. |
4May God pass on to you and your descendants the blessings he promised to Abraham. May you own this land where you are now living as a foreigner, for God gave this land to Abraham.” | 4May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!” |
5So Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to stay with his uncle Laban, his mother’s brother, the son of Bethuel the Aramean. | 5Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother. |
6Esau knew that his father, Isaac, had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to find a wife, and that he had warned Jacob, “You must not marry a Canaanite woman.” | 6Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,” |
7He also knew that Jacob had obeyed his parents and gone to Paddan-aram. | 7and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram. |
8It was now very clear to Esau that his father did not like the local Canaanite women. | 8So when Esau saw that the Canaanite women did not please Isaac his father, |
9So Esau visited his uncle Ishmael’s family and married one of Ishmael’s daughters, in addition to the wives he already had. His new wife’s name was Mahalath. She was the sister of Nebaioth and the daughter of Ishmael, Abraham’s son. Jacob’s Dream at Bethel | 9Esau went to Ishmael and took as his wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth. |
10Meanwhile, Jacob left Beersheba and traveled toward Haran. | 10Jacob left Beersheba and went toward Haran. |
11At sundown he arrived at a good place to set up camp and stopped there for the night. Jacob found a stone to rest his head against and lay down to sleep. | 11And he came to a certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep. |
12As he slept, he dreamed of a stairway that reached from the earth up to heaven. And he saw the angels of God going up and down the stairway. | 12And he dreamed, and behold, there was a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on it! |
13At the top of the stairway stood the LORD, and he said, “I am the LORD, the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants. | 13And behold, the LORD stood above it and said, “I am the LORD, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring. |
14Your descendants will be as numerous as the dust of the earth! They will spread out in all directions—to the west and the east, to the north and the south. And all the families of the earth will be blessed through you and your descendants. | 14Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed. |
15What’s more, I am with you, and I will protect you wherever you go. One day I will bring you back to this land. I will not leave you until I have finished giving you everything I have promised you.” | 15Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” |
16Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I wasn’t even aware of it!” | 16Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the LORD is in this place, and I did not know it.” |
17But he was also afraid and said, “What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!” | 17And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.” |
18The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it. | 18So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. |
19He named that place Bethel (which means “house of God”), although it was previously called Luz. | 19He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. |
20Then Jacob made this vow: “If God will indeed be with me and protect me on this journey, and if he will provide me with food and clothing, | 20Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, |
21and if I return safely to my father’s home, then the LORD will certainly be my God. | 21so that I come again to my father’s house in peace, then the LORD shall be my God, |
22And this memorial pillar I have set up will become a place for worshiping God, and I will present to God a tenth of everything he gives me.” | 22and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give me I will give a full tenth to you.” |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|