Leviticus 27
NLT Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationBerean Study Bible
1The LORD said to Moses,1Then the LORD said to Moses,
2“Give the following instructions to the people of Israel. If anyone makes a special vow to dedicate someone to the LORD by paying the value of that person,2“Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons,
3here is the scale of values to be used. A man between the ages of twenty and sixty is valued at fifty shekels of silver, as measured by the sanctuary shekel.3if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of age, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel.
4A woman of that age is valued at thirty shekels of silver.4Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.
5A boy between the ages of five and twenty is valued at twenty shekels of silver; a girl of that age is valued at ten shekels of silver.5And if the person is from five to twenty years of age, then your valuation for the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.
6A boy between the ages of one month and five years is valued at five shekels of silver; a girl of that age is valued at three shekels of silver.6Now if the person is from one month to five years of age, then your valuation for the male shall be five shekels of silver, and for the female three shekels of silver.
7A man older than sixty is valued at fifteen shekels of silver; a woman of that age is valued at ten shekels of silver.7And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female.
8If you desire to make such a vow but cannot afford to pay the required amount, take the person to the priest. He will determine the amount for you to pay based on what you can afford.8But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford.
9“If your vow involves giving an animal that is acceptable as an offering to the LORD, any gift to the LORD will be considered holy.9If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the LORD shall be holy.
10You may not exchange or substitute it for another animal—neither a good animal for a bad one nor a bad animal for a good one. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy.10He must not replace it or exchange it, either good for bad or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.
11If your vow involves an unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD—then you must bring the animal to the priest.11But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest.
12He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low.12The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.
13If you want to buy back the animal, you must pay the value set by the priest, plus 20 percent.13If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add a fifth to its value.
14“If someone dedicates a house to the LORD, the priest will come to assess its value. The priest’s assessment will be final, whether high or low.14Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it either as good or bad. The price will stand just as the priest values it.
15If the person who dedicated the house wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the house will again be his.15But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him.
16“If someone dedicates to the LORD a piece of his family property, its value will be assessed according to the amount of seed required to plant it—fifty shekels of silver for a field planted with five bushels of barley seed.16If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed.
17If the field is dedicated to the LORD in the Year of Jubilee, then the entire assessment will apply.17If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your valuation.
18But if the field is dedicated after the Year of Jubilee, the priest will assess the land’s value in proportion to the number of years left until the next Year of Jubilee. Its assessed value is reduced each year.18But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.
19If the person who dedicated the field wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the field will again be legally his.19And if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him.
20But if he does not want to buy it back, and it is sold to someone else, the field can no longer be bought back.20If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to another man, it may no longer be redeemed.
21When the field is released in the Year of Jubilee, it will be holy, a field specially set apart for the LORD. It will become the property of the priests.21When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests.
22“If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property,22Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property,
23the priest will assess its value based on the number of years left until the next Year of Jubilee. On that day he must give the assessed value of the land as a sacred donation to the LORD.23then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD.
24In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property.24In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land.
25(All the payments must be measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.)25Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
26“You may not dedicate a firstborn animal to the LORD, for the firstborn of your cattle, sheep, and goats already belong to him.26But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD’s.
27However, you may buy back the firstborn of a ceremonially unclean animal by paying the priest’s assessment of its worth, plus 20 percent. If you do not buy it back, the priest will sell it at its assessed value.27But if it is among the unclean animals, then he may redeem it according to your valuation and add a fifth of its value. If it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.
28“However, anything specially set apart for the LORD—whether a person, an animal, or family property—must never be sold or bought back. Anything devoted in this way has been set apart as holy, and it belongs to the LORD.28Nothing that a man sets apart to the LORD from all he owns—whether a man, an animal, or his inherited land—can be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD.
29No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death.29No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death.
30“One-tenth of the produce of the land, whether grain from the fields or fruit from the trees, belongs to the LORD and must be set apart to him as holy.30Thus any tithe from the land, whether from the seed of the land or the fruit of the trees, belongs to the LORD; it is holy to the LORD.
31If you want to buy back the LORD’s tenth of the grain or fruit, you must pay its value, plus 20 percent.31If a man wishes to redeem part of his tithe, he must add a fifth to its value.
32Count off every tenth animal from your herds and flocks and set them apart for the LORD as holy.32Every tenth animal from the herd or flock that passes under the shepherd’s rod will be holy to the LORD.
33You may not pick and choose between good and bad animals, and you may not substitute one for another. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy and cannot be bought back.”33He must not inspect whether it is good or bad, and he shall not make any substitution. But if he does make a substitution, both the animal and its substitute shall become holy; they cannot be redeemed.’ ”
34These are the commands that the LORD gave through Moses on Mount Sinai for the Israelites.34These are the commandments that the LORD gave to Moses for the Israelites on Mount Sinai.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Leviticus 26
Top of Page
Top of Page