New King James Version | New Living Translation |
1In those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, “Thus says the LORD: ‘Set your house in order, for you shall die, and not live.’ ” | 1About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit him. He gave the king this message: “This is what the LORD says: Set your affairs in order, for you are going to die. You will not recover from this illness.” |
2Then he turned his face toward the wall, and prayed to the LORD, saying, | 2When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD, |
3“Remember now, O LORD, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what was good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly. | 3“Remember, O LORD, how I have always been faithful to you and have served you single-mindedly, always doing what pleases you.” Then he broke down and wept bitterly. |
4And it happened, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, | 4But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the LORD: |
5“Return and tell Hezekiah the leader of My people, ‘Thus says the LORD, the God of David your father: “I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD. | 5“Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the LORD. |
6And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.” ’ ” | 6I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.’” |
7Then Isaiah said, “Take a lump of figs.” So they took and laid it on the boil, and he recovered. | 7Then Isaiah said, “Make an ointment from figs.” So Hezekiah’s servants spread the ointment over the boil, and Hezekiah recovered! |
8And Hezekiah said to Isaiah, “What is the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?” | 8Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, “What sign will the LORD give to prove that he will heal me and that I will go to the Temple of the LORD three days from now?” |
9Then Isaiah said, “This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing which He has spoken: shall the shadow go forward ten degrees or go backward ten degrees?” | 9Isaiah replied, “This is the sign from the LORD to prove that he will do as he promised. Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps? ” |
10And Hezekiah answered, “It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees.” | 10“The shadow always moves forward,” Hezekiah replied, “so that would be easy. Make it go ten steps backward instead.” |
11So Isaiah the prophet cried out to the LORD, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz. | 11So Isaiah the prophet asked the LORD to do this, and he caused the shadow to move ten steps backward on the sundial of Ahaz! Envoys from Babylon |
12At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. | 12Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick. |
13And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures—the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory—all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them. | 13Hezekiah received the Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses—the silver, the gold, the spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them everything in his royal treasuries! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them. |
14Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say, and from where did they come to you?” So Hezekiah said, “They came from a far country, from Babylon.” | 14Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, “What did those men want? Where were they from?” Hezekiah replied, “They came from the distant land of Babylon.” |
15And he said, “What have they seen in your house?” So Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them.” | 15“What did they see in your palace?” Isaiah asked. “They saw everything,” Hezekiah replied. “I showed them everything I own—all my royal treasuries.” |
16Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD: | 16Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to this message from the LORD: |
17‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD. | 17The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. |
18‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ” | 18Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.” |
19So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good!” For he said, “Will there not be peace and truth at least in my days?” | 19Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the LORD is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.” |
20Now the rest of the acts of Hezekiah—all his might, and how he made a pool and a tunnel and brought water into the city—are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | 20The rest of the events in Hezekiah’s reign, including the extent of his power and how he built a pool and dug a tunnel to bring water into the city, are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. |
21So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place. | 21Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|