New King James Version | Christian Standard Bible |
1In those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, “Thus says the LORD: ‘Set your house in order, for you shall die, and not live.’ ” | 1In those days Hezekiah became terminally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die; you will not recover.'" |
2Then he turned his face toward the wall, and prayed to the LORD, saying, | 2Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, |
3“Remember now, O LORD, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what was good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly. | 3"Please, LORD, remember how I have walked before you faithfully and wholeheartedly and have done what pleases you." And Hezekiah wept bitterly. |
4And it happened, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, | 4Isaiah had not yet gone out of the inner courtyard when the word of the LORD came to him: |
5“Return and tell Hezekiah the leader of My people, ‘Thus says the LORD, the God of David your father: “I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the LORD. | 5"Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, 'This is what the LORD God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will heal you. On the third day from now you will go up to the LORD's temple. |
6And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.” ’ ” | 6I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.'" |
7Then Isaiah said, “Take a lump of figs.” So they took and laid it on the boil, and he recovered. | 7Then Isaiah said, "Bring a lump of pressed figs." So they brought it and applied it to his infected skin, and he recovered. |
8And Hezekiah said to Isaiah, “What is the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?” | 8Hezekiah had asked Isaiah, "What is the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the LORD's temple on the third day?" |
9Then Isaiah said, “This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing which He has spoken: shall the shadow go forward ten degrees or go backward ten degrees?” | 9Isaiah said, "This is the sign to you from the LORD that he will do what he has promised: Should the shadow go ahead ten steps or go back ten steps?" |
10And Hezekiah answered, “It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees.” | 10Then Hezekiah answered, "It's easy for the shadow to lengthen ten steps. No, let the shadow go back ten steps." |
11So Isaiah the prophet cried out to the LORD, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz. | 11So the prophet Isaiah called out to the LORD, and he brought the shadow back the ten steps it had descended on the stairway of Ahaz. |
12At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick. | 12At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah since he heard that he had been sick. |
13And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures—the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory—all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them. | 13Hezekiah listened to the letters and showed the envoys his whole treasure house--the silver, the gold, the spices, and the precious oil--and his armory, and everything that was found in his treasuries. There was nothing in his palace and in all his realm that Hezekiah did not show them. |
14Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say, and from where did they come to you?” So Hezekiah said, “They came from a far country, from Babylon.” | 14Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "Where did these men come from and what did they say to you?" Hezekiah replied, "They came from a distant country, from Babylon." |
15And he said, “What have they seen in your house?” So Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them.” | 15Isaiah asked, "What have they seen in your palace?" Hezekiah answered, "They have seen everything in my palace. There isn't anything in my treasuries that I didn't show them." |
16Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the LORD: | 16Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD: |
17‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD. | 17'Look, the days are coming when everything in your palace and all that your fathers have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,' says the LORD. |
18‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ” | 18'Some of your descendants--who come from you, whom you father--will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'" |
19So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good!” For he said, “Will there not be peace and truth at least in my days?” | 19Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime? |
20Now the rest of the acts of Hezekiah—all his might, and how he made a pool and a tunnel and brought water into the city—are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | 20The rest of the events of Hezekiah's reign, along with all his might and how he made the pool and the tunnel and brought water into the city, are written in the Historical Record of Judah's Kings. |
21So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place. | 21Hezekiah rested with his fathers, and his son Manasseh became king in his place. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|