New King James Version | New International Version |
1Moreover Elihu answered and said: | 1Then Elihu said: |
2“Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’? | 2"Do you think this is just? You say, 'I am in the right, not God.' |
3For you say, ‘What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?’ | 3Yet you ask him, 'What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?' |
4“I will answer you, And your companions with you. | 4"I would like to reply to you and to your friends with you. |
5Look to the heavens and see; And behold the clouds— They are higher than you. | 5Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you. |
6If you sin, what do you accomplish against Him? Or, if your transgressions are multiplied, what do you do to Him? | 6If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him? |
7If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand? | 7If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand? |
8Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man. | 8Your wickedness only affects humans like yourself, and your righteousness only other people. |
9“Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty. | 9"People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful. |
10But no one says, ‘Where is God my Maker, Who gives songs in the night, | 10But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night, |
11Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?’ | 11who teaches us more than he teaches the beasts of the earth and makes us wiser than the birds in the sky?' |
12There they cry out, but He does not answer, Because of the pride of evil men. | 12He does not answer when people cry out because of the arrogance of the wicked. |
13Surely God will not listen to empty talk, Nor will the Almighty regard it. | 13Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it. |
14Although you say you do not see Him, Yet justice is before Him, and you must wait for Him. | 14How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him, |
15And now, because He has not punished in His anger, Nor taken much notice of folly, | 15and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness. |
16Therefore Job opens his mouth in vain; He multiplies words without knowledge.” | 16So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|