New King James Version | NET Bible |
1“And to the angel of the church in Sardis write, ‘These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars: “I know your works, that you have a name that you are alive, but you are dead. | 1"To the angel of the church in Sardis write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who holds the seven spirits of God and the seven stars: 'I know your deeds, that you have a reputation that you are alive, but in reality you are dead. |
2Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before God. | 2Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God. |
3Remember therefore how you have received and heard; hold fast and repent. Therefore if you will not watch, I will come upon you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you. | 3Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never know at what hour I will come against you. |
4You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy. | 4But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy. |
5He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. | 5The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels. |
6“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ | 6The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.' |
7“And to the angel of the church in Philadelphia write, ‘These things says He who is holy, He who is true, “He who has the key of David, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens”: | 7"To the angel of the church in Philadelphia write the following: "This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open: |
8“I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name. | 8I know your deeds. (Look! I have put in front of you an open door that no one can shut.) I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name. |
9Indeed I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lie—indeed I will make them come and worship before your feet, and to know that I have loved you. | 9Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan--who say they are Jews yet are not, but are lying--Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you. |
10Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. | 10Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth. |
11Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. | 11I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away your crown. |
12He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he shall go out no more. I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from My God. And I will write on him My new name. | 12The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well. |
13“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ | 13The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.' |
14“And to the angel of the church of the Laodiceans write, ‘These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God: | 14"To the angel of the church in Laodicea write the following: "This is the solemn pronouncement of the Amen, the faithful and true witness, the originator of God's creation: |
15“I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. | 15I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot! |
16So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. | 16So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth! |
17Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked— | 17Because you say, "I am rich and have acquired great wealth, and need nothing," but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked, |
18I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see. | 18take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see! |
19As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. | 19All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent! |
20Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. | 20Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me. |
21To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. | 21I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne. |
22“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.” ’ ” | 22The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.'" |
|