New King James Version | NET Bible |
1In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple. | 1In the year of King Uzziah's death, I saw the sovereign master seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple. |
2Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew. | 2Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and they used the remaining two to fly. |
3And one cried to another and said: “Holy, holy, holy is the LORD of hosts; The whole earth is full of His glory!” | 3They called out to one another, "Holy, holy, holy is the Lord who commands armies! His majestic splendor fills the entire earth!" |
4And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke. | 4The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke. |
5So I said: “Woe is me, for I am undone! Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, The LORD of hosts.” | 5I said, "Too bad for me! I am destroyed, for my lips are contaminated by sin, and I live among people whose lips are contaminated by sin. My eyes have seen the king, the LORD who commands armies." |
6Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar. | 6But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs. |
7And he touched my mouth with it, and said: “Behold, this has touched your lips; Your iniquity is taken away, And your sin purged.” | 7He touched my mouth with it and said, "Look, this coal has touched your lips. Your evil is removed; your sin is forgiven." |
8Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | 8I heard the voice of the sovereign master say, "Whom will I send? Who will go on our behalf?" I answered, "Here I am, send me!" |
9And He said, “Go, and tell this people: ‘Keep on hearing, but do not understand; Keep on seeing, but do not perceive.’ | 9He said, "Go and tell these people: 'Listen continually, but don't understand! Look continually, but don't perceive!' |
10“Make the heart of this people dull, And their ears heavy, And shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And return and be healed.” | 10Make the hearts of these people calloused; make their ears deaf and their eyes blind! Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears, their hearts might understand and they might repent and be healed." |
11Then I said, “Lord, how long?” And He answered: “Until the cities are laid waste and without inhabitant, The houses are without a man, The land is utterly desolate, | 11I replied, "How long, sovereign master?" He said, "Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated, |
12The LORD has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land. | 12and the LORD has sent the people off to a distant place, and the very heart of the land is completely abandoned. |
13But yet a tenth will be in it, And will return and be for consuming, As a terebinth tree or as an oak, Whose stump remains when it is cut down. So the holy seed shall be its stump.” | 13Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family." |
|