New King James Version | NET Bible |
1Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, “Has God indeed said, ‘You shall not eat of every tree of the garden’?” | 1Now the serpent was more shrewd than any of the wild animals that the LORD God had made. He said to the woman, "Is it really true that God said, 'You must not eat from any tree of the orchard'?" |
2And the woman said to the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden; | 2The woman said to the serpent, "We may eat of the fruit from the trees of the orchard; |
3but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, ‘You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die.’ ” | 3but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, 'You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.'" |
4Then the serpent said to the woman, “You will not surely die. | 4The serpent said to the woman, "Surely you will not die, |
5For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” | 5for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil." |
6So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. | 6When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it. |
7Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings. | 7Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. |
8And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. | 8Then the man and his wife heard the sound of the LORD God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the orchard. |
9Then the LORD God called to Adam and said to him, “Where are you?” | 9But the LORD God called to the man and said to him, "Where are you?" |
10So he said, “I heard Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself.” | 10The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid." |
11And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?” | 11And the LORD God said, "Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?" |
12Then the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.” | 12The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it." |
13And the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” | 13So the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman replied, "The serpent tricked me, and I ate." |
14So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, You are cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you shall go, And you shall eat dust All the days of your life. | 14The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, cursed are you above all the wild beasts and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life. |
15And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel.” | 15And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; her offspring will attack your head, and you will attack her offspring's heel." |
16To the woman He said: “I will greatly multiply your sorrow and your conception; In pain you shall bring forth children; Your desire shall be for your husband, And he shall rule over you.” | 16To the woman he said, "I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you." |
17Then to Adam He said, “Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it’: “Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life. | 17But to Adam he said, "Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat from it,' cursed is the ground thanks to you; in painful toil you will eat of it all the days of your life. |
18Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field. | 18It will produce thorns and thistles for you, but you will eat the grain of the field. |
19In the sweat of your face you shall eat bread Till you return to the ground, For out of it you were taken; For dust you are, And to dust you shall return.” | 19By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return." |
20And Adam called his wife’s name Eve, because she was the mother of all living. | 20The man named his wife Eve, because she was the mother of all the living. |
21Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin, and clothed them. | 21The LORD God made garments from skin for Adam and his wife, and clothed them. |
22Then the LORD God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— | 22And the LORD God said, "Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever." |
23therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. | 23So the LORD God expelled him from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken. |
24So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life. | 24When he drove the man out, he placed on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who used the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of life. |
|