New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Again David gathered all the choice men of Israel, thirty thousand. | 1Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand. |
2And David arose and went with all the people who were with him from Baale Judah to bring up from there the ark of God, whose name is called by the Name, the LORD of Hosts, who dwells between the cherubim. | 2And David arose and went with all the people who were with him to Baale-judah, to bring up from there the ark of God which is called by the Name, the very name of the LORD of hosts who is enthroned above the cherubim. |
3So they set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart. | 3They placed the ark of God on a new cart that they might bring it from the house of Abinadab which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were leading the new cart. |
4And they brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark. | 4So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark. |
5Then David and all the house of Israel played music before the LORD on all kinds of instruments of fir wood, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on sistrums, and on cymbals. | 5Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals. |
6And when they came to Nachon’s threshing floor, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled. | 6But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it. |
7Then the anger of the LORD was aroused against Uzzah, and God struck him there for his error; and he died there by the ark of God. | 7And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God. |
8And David became angry because of the LORD’s outbreak against Uzzah; and he called the name of the place Perez Uzzah to this day. | 8David became angry because of the LORD'S outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day. |
9David was afraid of the LORD that day; and he said, “How can the ark of the LORD come to me?” | 9So David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?" |
10So David would not move the ark of the LORD with him into the City of David; but David took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite. | 10And David was unwilling to move the ark of the LORD into the city of David with him; but David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. |
11The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months. And the LORD blessed Obed-Edom and all his household. | 11Thus the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. |
12Now it was told King David, saying, “The LORD has blessed the house of Obed-Edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with gladness. | 12Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness. |
13And so it was, when those bearing the ark of the LORD had gone six paces, that he sacrificed oxen and fatted sheep. | 13And so it was, that when the bearers of the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling. |
14Then David danced before the LORD with all his might; and David was wearing a linen ephod. | 14And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod. |
15So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet. | 15So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet. |
16Now as the ark of the LORD came into the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David leaping and whirling before the LORD; and she despised him in her heart. | 16Then it happened as the ark of the LORD came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. |
17So they brought the ark of the LORD, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. | 17So they brought in the ark of the LORD and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. |
18And when David had finished offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. | 18When David had finished offering the burnt offering and the peace offering, he blessed the people in the name of the LORD of hosts. |
19Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat, and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house. | 19Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread and one of dates and one of raisins to each one. Then all the people departed each to his house. |
20Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, “How glorious was the king of Israel today, uncovering himself today in the eyes of the maids of his servants, as one of the base fellows shamelessly uncovers himself!” | 20But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, "How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants' maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!" |
21So David said to Michal, “It was before the LORD, who chose me instead of your father and all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel. Therefore I will play music before the LORD. | 21So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD. |
22And I will be even more undignified than this, and will be humble in my own sight. But as for the maidservants of whom you have spoken, by them I will be held in honor.” | 22"I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished." |
23Therefore Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death. | 23Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|