Leviticus 19
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1And the LORD spoke to Moses, saying,1The LORD spoke to Moses,
2“Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: ‘You shall be holy, for I the LORD your God am holy.2"Tell the entire assembly of Israel that they are to be holy, since I, the LORD your God, am holy.
3‘Every one of you shall revere his mother and his father, and keep My Sabbaths: I am the LORD your God.3"Each of you is to fear his mother and father. "Observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
4‘Do not turn to idols, nor make for yourselves molded gods: I am the LORD your God.4"You are not to turn to their idols or cast gods out of melted metal for yourselves. I am the LORD your God.
5‘And if you offer a sacrifice of a peace offering to the LORD, you shall offer it of your own free will.5"When you offer a peace offering to the LORD, you are to offer it for your acceptance.
6It shall be eaten the same day you offer it, and on the next day. And if any remains until the third day, it shall be burned in the fire.6Your sacrifice is to be eaten on that day and the next day. Anything that remains to the third day is to be incinerated.
7And if it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It shall not be accepted.7If it is eaten on the third day, it's unclean. It won't be accepted.
8Therefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed offering of the LORD; and that person shall be cut off from his people.8Anyone who eats it will bear the punishment of his sin, since he will have defiled himself regarding the LORD's holy things. That person is to be eliminated from contact with his people."
9‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.9"When you reap the harvest of your land, you are not to completely finish harvesting the corners of the field—that is, you are not to pick what remains after you have reaped your harvest.
10And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the LORD your God.10You are not to gather your vineyard or pick up the fallen grapes of your vineyard. Leave something for the poor and the resident alien who lives among you. I am the LORD your God."
11‘You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.11"You are not to steal or lie or deal falsely with your neighbor.
12And you shall not swear by My name falsely, nor shall you profane the name of your God: I am the LORD.12"You are not to use my name to deceive, thereby defiling the name of your God. I am the LORD.
13‘You shall not cheat your neighbor, nor rob him. The wages of him who is hired shall not remain with you all night until morning.13"You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning.
14You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the LORD.14"You are not to curse a deaf person or put a stumbling block before the blind. "You are to fear God. I am the LORD.
15‘You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty. In righteousness you shall judge your neighbor.15"You are not to be unjust in deciding a case. You are not to show partiality to the poor or honor the great. Instead, decide the case of your neighbor with righteousness."
16You shall not go about as a talebearer among your people; nor shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.16"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.
17‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.17"You are not to hate your relative in your heart. Rebuke your neighbor if you must, but you are not to incur guilt on account of him.
18You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.18"You are not to seek vengeance or hold a grudge against the descendants of your people. Instead, love your neighbor as yourself. I am the LORD."
19‘You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you.19"Observe my statutes. "You are not to let your cattle breed with a different species. "You are not to sow your fields with two different kinds of seeds. "You are not to wear clothing made from two different kinds of material.
20‘Whoever lies carnally with a woman who is betrothed to a man as a concubine, and who has not at all been redeemed nor given her freedom, for this there shall be scourging; but they shall not be put to death, because she was not free.20"When a person has sexual relations with a woman servant who is engaged to another man, but she has not been completely redeemed nor has her freedom been granted to her, there is to be an inquiry, but they won't be put to death, since she has not been freed.
21And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.21The perpetrator is to bring his guilt offering to the LORD at the entrance to the Tent of Meeting—that is, a ram as a guilt offering.
22The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he has committed. And the sin which he has committed shall be forgiven him.22Then the priest is to make atonement for him with the ram as a guilt offering in the LORD's presence on account of his sin which he has committed, but which will be forgiven him."
23‘When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as uncircumcised. Three years it shall be as uncircumcised to you. It shall not be eaten.23"When you have entered the land and planted all sorts of trees for food, regard its fruit as uncircumcised for the first three years for you. It is not to be eaten.
24But in the fourth year all its fruit shall be holy, a praise to the LORD.24During the fourth year, all its fruit is to be offered as a holy token of praise to the LORD.
25And in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.25But on the fifth year, you may eat its fruits to increase its produce for you."
26‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.26"You are not to eat anything containing blood, engage in occult practices, or practice fortune telling.
27You shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard.27"You are not to cut your hair in ritualistic patterns on your head or deface the edges of your beard.
28You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the LORD.28"You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the LORD.
29‘Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.29"You are not to defile your daughter by engaging her in prostitution so the land won't become filled with wickedness.
30‘You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the LORD.30"Observe my Sabbath and stand in awe of my sanctuary. I am the LORD.
31‘Give no regard to mediums and familiar spirits; do not seek after them, to be defiled by them: I am the LORD your God.31"You are to consult neither mediums nor familiar spirits. You are never to seek them—you'll just be defiled by them. I am the LORD your God.
32‘You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the LORD.32"Rise in the presence of the aged and honor the elderly face-to-face. "Fear your God. I am the LORD.
33‘And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.33"If a resident alien lives with you in your land, you are not to mistreat him.
34The stranger who dwells among you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.34You are to treat the resident alien the same way you treat the native born among you—love him like yourself, since you were foreigners in the land of Egypt.
35‘You shall do no injustice in judgment, in measurement of length, weight, or volume.35"You are not to act unjustly in deciding a case or when measuring weight and quantity.
36You shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.36You are to maintain just balances and reliable standards for weights, dry volumes, and liquid volumes. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
37‘Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the LORD.’ ”37Observe all my statutes and all my ordinances in order to practice them. I am the LORD."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Leviticus 18
Top of Page
Top of Page